hoch
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- hoch
etymologie
[editovat]Vzniklo jako expresivní domácká zkrácenina starších výrazů holobrádek, holeček, holec, holomúdec, odvozených ze slova holý, a označujících mladé muže bez vousů.[1]
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský životný
skloňování (1)
[editovat]| pád \ číslo | jednotné | množné |
|---|---|---|
| nominativ | hoch | hoši |
| genitiv | hocha | hochů |
| dativ | hochu / hochovi | hochům |
| akuzativ | hocha | hochy |
| vokativ | hochu | hoši |
| lokál | hochu / hochovi | hoších |
| instrumentál | hochem | hochy |
skloňování (2)
[editovat]- (nářečně)
| pád \ číslo | jednotné | množné |
|---|---|---|
| nominativ | hoch | hoši |
| genitiv | hocha | hošu |
| dativ | hochoj | hošum |
| akuzativ | hocha | hoši |
| vokativ | hochu | hoši |
| lokál | hochoj | hoších |
| instrumentál | hochem | hošma |
význam
[editovat]- mladý muž
- Hoch běžel chvíli za psem, ale brzy se unavil.
- Ve třech letech nebylo zvrhlejšího hocha v celé Praze. V tomto útlém věku udržoval jsem milostný poměr s manželkou jedné vysoce postavené osobnosti, kteráž aféra byla by rozvířila celou Prahu i venkov, kdyby se dostala do veřejnosti.[2]
- hoch (1), který je v milostném vztahu
- (expresivně) muž
- „Hoši, děkujem!!“ - Celý národ se kořil zlatým hochům z Nagana za to, jak proslavili republiku, později dokonce vznikla opera...
překlady
[editovat]- —
- —
synonyma
[editovat]související
[editovat]němčina
[editovat]výslovnost
[editovat]přídavné jméno
[editovat]skloňování
[editovat]- V příslovečné a přísudkové funkci
- hoch
| deklinace | pád | singulár | plurál | ||
|---|---|---|---|---|---|
| mužský rod | ženský rod | střední rod | všechny rody | ||
| silná | nominativ | hoher | hohe | hohes | hohe |
| genitiv | hohen | hoher | hohen | hoher | |
| dativ | hohem | hoher | hohem | hohen | |
| akuzativ | hohen | hohe | hohes | hohe | |
| slabá | nominativ | der hohe | die hohe | das hohe | die hohen |
| genitiv | des hohen | der hohen | des hohen | der hohen | |
| dativ | dem hohen | der hohen | dem hohen | den hohen | |
| akuzativ | den hohen | die hohe | das hohe | die hohen | |
| smíšená | nominativ | ein hoher | eine hohe | ein hohes | keine hohen |
| genitiv | eines hohen | einer hohen | eines hohen | keiner hohen | |
| dativ | einem hohen | einer hohen | einem hohen | keinen hohen | |
| akuzativ | einen hohen | eine hohe | ein hohes | keine hohen | |
stupňování
[editovat]| stupeň | tvar |
|---|---|
| pozitiv | hoch |
| komparativ | höher |
| superlativ | am höchsten |
význam
[editovat]antonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2014-08-02]. Heslo hoch.
- ↑ NOVOTNÝ, Michal. Hoch. Český rozhlas Regina, 2004-02-13, [cit. 2014-08-02]. Dostupné online.
- ↑ Jaroslav Hašek: Moje zpověď
externí odkazy
[editovat]Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Citace elektronické monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace elektronické monografie/titul/Hoch
- Expresivní výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:Překlady/
- Monitoring:Audio/1/De-⌂
- Monitoring:Audio/1/De-⌂2
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva
- Německá adjektiva