plačtivý
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈplat͡ʃcɪviː]
dělení
[editovat]- plač-ti-vý
přídavné jméno
[editovat]- tvrdé
skloňování
[editovat]číslo | jednotné | množné | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pád \ rod | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední |
nominativ | plačtivý | plačtivý | plačtivá | plačtivé | plačtiví | plačtivé | plačtivé | plačtivá |
genitiv | plačtivého | plačtivého | plačtivé | plačtivého | plačtivých | plačtivých | plačtivých | plačtivých |
dativ | plačtivému | plačtivému | plačtivé | plačtivému | plačtivým | plačtivým | plačtivým | plačtivým |
akuzativ | plačtivého | plačtivý | plačtivou | plačtivé | plačtivé | plačtivé | plačtivé | plačtivá |
vokativ | plačtivý | plačtivý | plačtivá | plačtivé | plačtiví | plačtivé | plačtivé | plačtivá |
lokál | plačtivém | plačtivém | plačtivé | plačtivém | plačtivých | plačtivých | plačtivých | plačtivých |
instrumentál | plačtivým | plačtivým | plačtivou | plačtivým | plačtivými | plačtivými | plačtivými | plačtivými |
stupňování
[editovat]stupeň | tvar |
---|---|
pozitiv | plačtivý |
komparativ | plačtivější |
superlativ | nejplačtivější |
význam
[editovat]- který zní jako pláč, nářek nebo ho svým zvukem připomíná
- „Opět celý rok ztracen,“ doložil pak hlasem skoro plačtivým, „a nadarmo jsi mi dnes, milá hvězdičko, svítila![1]
- který projevuje sklon k častému pláči nebo sebelítosti
- Je dobře, že konečně zjistil, že premiérský post je náročný, ale měl by se naučit pracovat tak, aby mu žilky nepraskaly a neunavoval nás plačtivými vzkazy, které svědčí o neschopnosti delegovat práci a určovat si priority.[2]
překlady
[editovat]- připomínající pláč
- sebelítostivý
- italština: piangevole
- němčina: (knižně) larmoyant
synonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Josef Kajetán Tyl: Alchemista
- ↑ Erik Tabery: Babiš a zvířený prach, Respekt, 24.února 2018