slå
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
švédština
[editovat]výslovnost
[editovat]etymologie
[editovat]Přes staronorštinu z předpokládaného pragermánského *slahaną. Srovnej např. německé schlagen, anglické slay nebo nizozemské slaan, v češtině pak šlágr.
sloveso
[editovat]časování
[editovat](i) | aktivum | pasivum |
---|---|---|
infinitiv | slå | slås |
přítomnost | slår | slås |
préteritum | slog | slogs |
supinum | slagit | slagits |
rozkazovací zp. | slå | slås |
Číslo | singulár | plurál/ urč. tvar | |
---|---|---|---|
Rod | společný | střední | |
přítomné | slående | ||
trpné | slagen | slaget | slagna |
význam
[editovat]- udeřit, uhodit, bouchnout, zasáhnout
- Blixten slog ner. – Udeřil blesk.
- dojít (něco někomu; obrazně)
- Det slog mig att jag hade fel. – Došlo mi, že jsem se mýlil.
- sekat, kosit, žnout
- slå höet – sekat trávu (seno)
- porazit (zvítězit)
- Hemmalaget blev slaget med 4:0. – Domácí tým byl poražen 4:0.
- lít
- slå upp en kopp kaffe – nalít/zalít šálek kávy