現在分詞

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

čínština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ɕjɛn⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ fən⁵⁵ t͡sʰz̩³⁵]

přepis[editovat]

  • Pinyin: xiànzài fēncí (xian4zai4 fen1ci2)
  • Švarný: sien-caj-fen-cch'
  • bopomofo: ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄈㄣ ㄘˊ

varianty[editovat]

slovní spojení[editovat]

význam[editovat]

  1. (v jazykovědě) příčestí přítomné

antonyma[editovat]

  1. 過去分詞

související[editovat]

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [geɴzaɪbɯɴɕɪ]

přepis[editovat]

  • hiragana: げんざいぶんし
  • rómadži: genzaibunši

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži (přítomný, existující, aktuální), (existovat, okolí města, předměstí, nacházet se v), (podíl, minuta, část, sdílet, stupeň, povinnost, rozumět, vědět, znát, hodnocení, 1%, šance, setina šaku (, délková míra; ~303 mm; čili 3,03mm)) a (výraz, zde: slovní druh), čtení všech je sinojaponské.

podstatné jméno[editovat]

význam[editovat]

  1. (v jazykovědě) příčestí přítomné

související[editovat]

kantonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [jiːn²² t͡sɔːy̯²² fɐn⁵⁵ t͡sʰiː²¹]

přepis[editovat]

  • Jyutping: jin6 zoi6 fan1 ci4

slovní spojení[editovat]

význam[editovat]

  1. (v jazykovědě) příčestí přítomné

korejština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ˈçjɘːɲd͡ʑɛpunsʰa̠]

podstatné jméno[editovat]

význam[editovat]

  1. zastaralý zápis slova 현재분사 ((v jazykovědě) příčestí přítomné)

vietnamština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [hiən˧˨ʔ taːj˧˨ʔ fən˧˧ tɨ˨˩]

podstatné jméno[editovat]

význam[editovat]

  1. zastaralý zápis slova hiện tại phân từ ((v jazykovědě) příčestí přítomné)