vrabci si už o tom cvrlikají po střechách
čeština[editovat]
Pokud se toto podezření nepodaří do 30 dnů vyvrátit, bude heslo nebo jeho příslušná část smazána. Po vložení šablony do stránky hesla je dlužno též založit žádost na stránce Wikislovník:Žádost o ověření.
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈvrapt͡sɪ sɪ ʔʊʒɔtɔm ˈt͡svrl̩ɪkajiː ˈpɔstr̝̊ɛxaːx], [ˈvrapt͡sɪ sɪ ʔʊʃ ˈʔɔtɔm ˈt͡svrl̩ɪkajiː ˈpɔstr̝̊ɛxaːx]
etymologie[editovat]
Může se jednat o narážku na či rozvinutí verše 20 v desáté kapitole biblické starozákonní knihy Kazatel: „Ani sám u sebe králi nezlořeč, ani v skrýších pokoje svého nezlořeč mocnějšímu; nebo pták nebeský donesl by hlas ten, a to, což křídla má, vyjevilo by řeč tvou“ (v kralickém překladu). (Pravděpodobně prostřednictvím německého ekvivalentu, který se objevuje zhruba od 19.století.) Vliv může mít také pasáž novozákonní v Evangeliu sv. Lukáše, kap. 12: „Všechno, co jste si řekli za tmy, bude jednou řečeno na denním světle. A co jste si šeptali za zavřenými dveřmi, bude voláno ze střech.“
varianty[editovat]
- o tom už cvrlikají vrabci na střeše
- už to cvrlikají vrabci na střeše
- o tom již si štěbetají vrabci na střeše
- již si štěbetají vrabci na střechách
- už si vrabci štěbetají
- o tom už štěbetají vrabci na střeše
- o tom cvrlikají vrabci
- o tom cvrlikají vrabci na střeše
- o tom štěbetají vrabci na střeše
- vrabci si už o tom štěbetají po střechách
- už to štěbetají vrabci na střeše
- o tom jsem slyšel vrabce cvrlikat
idiom[editovat]
význam[editovat]
překlady[editovat]
- být vyzrazeno, být ve všeobecné známosti