zastavovat
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [zastavɔvat]
dělení
[editovat]- za-sta-vo-vat
sloveso
[editovat]- nedokonavé
- tranzitivní
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | zastavuji | zastavuješ | zastavuje | zastavujeme | zastavujete | zastavují |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
zastavuj | zastavujme | zastavujte |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | zastavoval | zastavovala | zastavovalo | zastavovali | zastavovaly | zastavovala |
trpné | zastavován | zastavována | zastavováno | zastavováni | zastavovány | zastavována |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
přítomný | zastavuje | zastavujíc | zastavujíce |
význam
[editovat]překlady
[editovat]- uvádět do klidu
- angličtina: stop
- francouzština: arrêter
- italština: fermare
- němčina: anhalten, halten
- polština: zatrzymywać
- ruština: останавливать
- slovenština: zastavovať
- švédština: hålla
- ukončovat činnost
- angličtina: shut down, turn off, stop, cease, stall
- francouzština: arrêter, finir
- italština: smettere
- němčina: einstellen, abstellen
- polština: zatrzymywać
- ruština: прекращать
- slovenština: zastavovať
- dávat do zástavy
- němčina: verpfänden
- polština: zastawować
antonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2020-12-21]. Heslo zastavovat.