žába na prameni
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈʒaːba ˈna‿pramɛɲɪ]
idiom[editovat]
význam[editovat]
- (přeneseně, hanlivě) někdo, kdo účinně škodí obecnému pokroku či mezilidským vztahům; zejména tím, že ostatním vytrvale brání v přístupu ke zdroji něčeho užitečného
překlady[editovat]
- angličtina: dog in the manger
- francouzština: chien du jardinier; n’en mange pas et n’en donne pas
- němčina: částečně Neidhammel; Wurzel allen Übels
- polština: pies ogrodnika m
- ruština: собака на сене ž
- řečtina: σκύλος στη φάτνη; ούτε στον εαυτό του ούτε στους άλλους
- starořečtina: ἔν τῇ φάτνῃ κύων
- španělština: ni come ni deja comer; el perro del hortelano, ni come ni deja comer
synonyma[editovat]
- (částečně) škůdce; kořen všeho zla