chercher des verges pour se faire battre

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ʃɛʁ.ʃe de vɛʁʒ puʁ sə fɛʁ batʁ]

idiom[editovat]

význam[editovat]

  1. uplést si na sebe bič, plést si na sebe bič; vkládat zbraň do rukou svých protivníků
    • Beaucoup d'autres pays n’appréciant pas ces contrats passés avec la Libye, savoir que les Français sont davantage de leur avis qu'à suivre Sarko ne peut pas nous faire de mal. Si le « débat » se fait a posteriori, c’est évidemment parce qu'il n’y a pas pu en avoir a priori. Naboléon cherche-t-il des verges pour se faire battre? Qu'à cela ne tienne. Il prend les Français pour des cons et des moutons ? Montrons-lui qu’il a tort![1]
    • Il n’est pas simple pour un "goy" de trouver sa place dans une ville pareillement chargée. Pour un juif, l’affaire est entendue, à premiere vue. Pour un musulman, passe encore. Mais que vient chercher à Jerusalem un chrétien, pas pratiquant du tout, sinon des verges pour se faire battre? Grandi dans un milieu laique, je confesse une part d’ignorance voire d’indifférence par rapport à la question d’appartenance réligieuse. De ma vie, je ne m’étais jamais demandé si la persone que j’avais en face de moi était chrétienne, musulmane ou juive.[2]

synonyma[editovat]

  1. tendre le bâton pour se faire battre

poznámky[editovat]

Doslovnější překlad: říkat si o metly, kterými bych mohl být zbit