když kocour není doma, myši mají pré
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈgdɪʃ ˈkɔt͡sɔʊ̯r ˈnɛɲiː ˈdɔma ˈmɪʃɪ ˈmajiː ˈprɛː]
přísloví
[editovat]význam
[editovat]překlady
[editovat]- bez šéfova dozoru podřízení zneužívají své svobody
- angličtina: when the cat’s away the mice will play
- francouzština: quand le chat n’est pas là, les souris dansent
- maďarština: ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek
- němčina: ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch, wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch, ist die Katze aus dem Haus, freut sich die Maus
- polština: gdy kota nie ma, myszy harcują, myszy tańcują, gdy kota nie czują
- rumunština: când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă
- ruština: без кота мышам раздолье
- španělština: cuando el gato se ausenta, los ratones bailan