Wikislovník:Požadovaná hesla

Z Wikislovníku
Přejít na: navigace, hledání

Zkratka:
WS:PH

Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako číslovanou položku (#) na konec seznamu k příslušnému jazyku.

Vizte též automaticky generované seznamy Wikislovník:Chybějící hesla nebo Chybějící hesla.

Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat, najdete na této stránce. Obdobný seznam existuje i pro slovní spojení. Na Wikislovník:Požadovaná hesla/Slovní jednotky nesplňující podmínky pro zařazení najdete seznam slovních jednotek, jež nebylo možné vytvořit, protože by to odporovalo podmínkám pro zařazení hesla na Wikislovníku.

Čeština[editovat]

  1. -ální; [6]
  2. -ický; [7]
  3. afektivní
  4. afghánizace[1] / afghanizace[2]
  5. akreditiv
  6. alchymie
  7. analut
  8. analyt
  9. anomálie
  10. antiinstitucionalismus
  11. armovna
  12. Arnošt (+ etymologie)
  13. beri-beri
  14. bezprecedentní
  15. beztak
  16. blábol
  17. blábolit
  18. bližní
  19. bodejť
  20. brča (limonáda)
  21. brčál
  22. brčala
  23. brčola
  24. brďola
  25. buta (slez. bota)
  26. buzer (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [8])
  27. buzer plac
  28. buzer taška ([9],[10],[11],[12])
  29. buzerplac
  30. být kantáre
  31. být zvědavý jako opice
  32. bytař
  33. civět
  34. cupanina
  35. cyklorikša (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
  36. cyklosemafor (cyklo/velo)
  37. čikarí
  38. čarokraj
  39. časosběr
  40. časosběrný
  41. čínský bůh srandy (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
  42. čkyně (s malým písmenem)
  43. čmýra
  44. čobol
  45. Čobol
  46. dát kartáč
  47. dát sodu
  48. dát sprďana
  49. dát za vyučenou
  50. debaras (pinglovština)
  51. debarasovat (pinglovština)
  52. deflorace
  53. dehonestace
  54. dentála
  55. detektivka
  56. digerovat
  57. dildo
  58. dingo
  59. disperzní
  60. dobrej flek (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
  61. dostat kartáč
  62. dostat sodu
  63. dostat za vyučenou
  64. dostat sprda
  65. dostat sprďana
  66. džegíny
  67. emanace
  68. endogenní dýchání
  69. exot
  70. fajront
  71. fajrunk
  72. fašunk
  73. fet
  74. fetovat
  75. forlég (pinglovština)
  76. fosfátování
  77. fotopast
  78. frikativa
  79. frmol
  80. galvanická lázeň
  81. gastronádoba (pinglovština)
  82. generalissimus
  83. geront
  84. graffiti
  85. gumicuk
  86. halál
  87. hamtat
  88. handrkovat se
  89. hašteřit se
  90. hejt
  91. hejtovat
  92. hejtr
  93. herdek
  94. hergot
  95. hernajs
  96. hodinka
  97. hrma
  98. hypostazovat
  99. chodit po hambalkách
  100. chrlit
  101. chromátování
  102. impaktovaný
  103. impredikativní (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
  104. imprinting
  105. jako u blbých
  106. jiskra
  107. kabeláž
  108. kafkárna
  109. kakáč
  110. kalandrace
  111. katholikos
  112. katolikos
  113. kauza
  114. kázat vodu a pít víno
  115. klepat
  116. klíďo píďo
  117. klokoč
  118. kocovina
  119. kognivistický
  120. kolař (od kolo i od cola?)
  121. kolposkop
  122. kolposkopie
  123. korkyně (s malým písmenem)
  124. korsáž
  125. kostec
  126. košík
  127. koudel
  128. kožojed
  129. krasec
  130. krasosmutnění
  131. Kulhavý
  132. kulhavý
  133. kulový blesk
  134. kyselina fosfonová
  135. labiodentální
  136. lajznout si
  137. lápis
  138. Lilith
  139. maštel
  140. mikroskopovat
  141. Mluviti stříbro, mlčeti zlato.
  142. montpáka
  143. mraky (mnoho)
  144. mrmlat
  145. na hlavu padlý
  146. napříč
  147. narafičit
  148. našláplý (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
  149. natvrdlý
  150. nehorázný
  151. nesmrtelnost
  152. několikanásobný
  153. nocebo (opak placeba; čeština, nejen latina)
  154. nonkognivistický
  155. obilovina
  156. očičko
  157. odborný učitel
  158. odznak
  159. ochod
  160. okosko
  161. onť
  162. opušťák
  163. originární (původní)
  164. otáčet
  165. otáčka
  166. otorhinolaryngologie
  167. padlý na hlavu
  168. paďour
  169. pančelka
  170. panejo
  171. pařez
  172. peripetie (z řeckého περιπέτεια)
  173. petka
  174. phising
  175. píle
  176. platíčko (pinglovština)
  177. plihnout
  178. počít
  179. počínat
  180. poleno
  181. polínko
  182. polojeskyně
  183. postdoc
  184. potkat se
  185. Povídali, že mu hráli.
  186. prealveolára
  187. preciznost
  188. prefektura
  189. propozice
  190. prudič
  191. prudérní
  192. průramek
  193. prýt
  194. předpoklad
  195. předskokan
  196. přehazka
  197. příčetnost
  198. půjčka
  199. purkyně (s malým písmenem)
  200. rakes (pinglovština)
  201. ranař
  202. retroflexní
  203. rikša (živ. a neživ.)
  204. rizoto
  205. RNK
  206. rodilák
  207. roxor
  208. roztroušený
  209. rušník
  210. -s (alternativa k pomocnému slovesu jsi)
  211. segwayista
  212. sejf
  213. sekuriťák
  214. sféra
  215. sifon
  216. skýva
  217. speculum
  218. spižní vůz
  219. sprd (dát někomu sprda)
  220. sprdnout (někoho)
  221. spýčené (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
  222. stáj
  223. strainer (pinglovština)
  224. suberizace
  225. suberoderm
  226. subsumovat
  227. sudozpeřený
  228. šafina (pinglovština)
  229. šafing (pinglovština)
  230. šaltrpáka
  231. šaramantní
  232. šatna
  233. špice (mor. dráty)
  234. špitat (čechismus)
  235. tacháč
  236. televizák
  237. tlouci
  238. To si vypiješ!
  239. tramp
  240. trať
  241. trén
  242. třpyt
  243. ťuknout
  244. uhodit
  245. úchylák
  246. ujetý
  247. ÚMOb nebo ÚMO- zkratk pro úřad městského obvodu, viz: Městská část a městský obvod, příklad použití: Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba nebo Úřad městského obvodu
  248. umolousaný (čechismus)
  249. ustat
  250. ustávat
  251. várka
  252. veletoč
  253. věřitel
  254. viset na hambalkách
  255. vlnový vektor
  256. vlochyně
  257. vložka
  258. vložné
  259. vošoust http://www.e-kniha.com/proc-vosajstlich-vosoust.html
  260. vousáč
  261. všeklíč
  262. vteřiňák
  263. vulkánfíbr
  264. vyhazovač
  265. vyklepat
  266. vymazlený
  267. vyprošťovák
  268. vystřídat
  269. Wolfův Hirschhornův syndrom
  270. záložák
  271. zaměnit
  272. zlatohlávek
  273. zmaštěný (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
  274. zpředmětňovat; kontext: [13]
  275. žabař
  276. živel (životný)
  277. živobytí

Pořekadla z Pošumaví[editovat]

Angličtina[editovat]

  1. bachelor party / stag party
  2. birdlime
  3. diagonally
  4. gape (gejp) - zívati, otvírati ústa, zeti, pukati; mezera (viz Anglicko-český slovník, Ant. Osička, I. Poldauf, Nakladatelství Československé akademie věd, Praha, 1957)
  5. queef
  6. SIGFOX

Čínština[editovat]

  1. 乒乓

Francouzština[editovat]

  1. coup d'État

Hebrejština[editovat]

  1. קשה עורף
  2. לשיכים בעיניו
  3. בוחן לב וכליות
  4. שעיר לעזאזל
  5. אל יתהלל חוגר כמפתח
  6. יצק מים על ידוי
  7. נחבא אל הכלים
  8. פוסח על שתי הסעפים
  9. יצא בשן ועין
  10. כספו ירד לטמיון
  11. אינו נוקף אצבע
  12. כמונח בקופסה
  13. מוסיף נופח משלו
  14. מים שאין להם סוף
  15. ישב על המדוכה
  16. קוצו של יוד
  17. מה ענין שמיטה אצל הר סיני?
  18. מהיכן ירק זה חי?
  19. מה טיבו של עובר זה?
  20. פחת בכד וסיים בחבית.

Hindština[editovat]

  1. लफ़्ज़ - slovo

Japonština[editovat]

  1. Wikislovník:Formát hesla kandži nebo Wikislovník:Formát hesla/Hesla jednotlivých kandži
  2. 丿
  3. a tisíce dalších, pro které zatím není formát. Mnohé z nich byly smazány s odůvodněním, že neodpovídají formátu, ačkoliv vhodný nebyl žádný doporučen.
  4. 宮司

Kannadština[editovat]

  1. ಧನ್ಯವಾದ
  2. ಟೊಂಗು

Latina[editovat]

  1. edictum
  2. est modus in rebus - existuje míra věcí
  3. intuitus personae
  4. palatum - patro
  5. plica
  6. progressus ad futurum
  7. regressus ad originem
  8. requies - odpočinek, odpočinutí
  9. udus - vlhký
  10. uvidus - vlhký
  11. viribus unitis - spojenými silami

Litevština[editovat]

  1. šakės

Maďarština[editovat]

  1. EKAER - Hungarian road trade control system
  2. szülőház rodný dům (+ etymologie)
  3. óra - hodina (+ etymologie)
  4. vegyülék - sloučenina

Němčina[editovat]

  1. guten Morgen

Polština[editovat]

  1. ruch - hnutí
  2. ruchać

Řečtina[editovat]

Novořečtina[editovat]

  1. καλό ταξίδι - šťastnou cestu
  2. μετάφραση - překlad
  3. στάση - zastávka
  4. περιπέτεια - dobrodružství
  5. ορίζω
  6. καλλιγραφία - kaligrafie
  7. κάλλος - krása
  8. ώρα - hodina
  9. ονομάζω - pojmenovat

Starořečtina[editovat]

  1. ἀγωνία - agonie
  2. ἀκροβυστία - předkožka
  3. βαπτίζειν - (po)nořit
  4. γάλα - mléko
  5. γράφειν
  6. ἔλυτρον - pochva
  7. κλάδος - klad/cladus/skupina
  8. λάρυγξ - hrdlo//gen.: λάρυγγος
  9. μητρόπολις - "matka měst" (+etymologie)
  10. οὖς - ucho/gen.: ὠτός
  11. ῥίς - nos/gen.: ῥινός

Švédština[editovat]

  1. lystet; kontext: [14] – viz lysten
  2. rovdjurs(dans); kontext: [15] – viz rovdjur a dans; tanec šelmy
  3. uti; kontext: [16] – ve slovnících není
  4. utgick; kontext: [17] – viz utgå
  5. skådas; kontext: [18]
  6. hederdagen; kontext: [19]
  7. sängarne; kontext: [20]
  8. sjödräng; kontext: [21]
  9. klädd; kontext: [22]
  10. kjortelen; kontext: [23]
  11. högan =? högen; kontext: [24]
  12. loftet; kontext: [25]
  13. springer; kontext: [26] – viz springa
  14. bjödo; kontext: [27] – zřejmě zastaralý minulý čas od bjuda
  15. båd; kontext: [28]båda?
  16. förrän; kontext: [29]
  17. guldgula; kontext: [30] - zlatý?
  18. sorgsen; kontext: [31]
  19. kvida; kontext: [32]
  20. snövita; kontext: [33] - bělostná nebo sněhobílá; viz snövit
  21. ena; kontext: [34] - první?
  22. boja; kontext: [35]
  23. bore; kontext: [36]
  24. förat; kontext: [37]
  25. hederlig; kontext: [38] - čestný?, poctivý?
  26. black; kontext: [39]
  27. ifrå; kontext: [40]ifrån?
  28. hjärterot; kontext: [41]
  29. mak; kontext: [42]
  30. Hedningarna; kontext: název hud. skupiny
  31. Garmarna; kontext: název hud. skupiny
  32. dräng; kontext: [43] - člověk, který pracuje na farmě
  33. enslig; kontext: [44]
  34. skördetider; kontext: [45]
  35. vigas; kontext: [46]
  36. desamma; kontext: [47]
  37. välbehag; kontext: [48]
  38. nånting; kontext: [49] = hovorově någonting, något
  39. gå bärsärkagång; kontext: [50] - rozzuřit se?, stát se berserkem?
  40. logen; kontext: [51]
  41. hela; kontext: [52] - léčit?
  42. tyar; kontext: [53]
  43. sid; kontext: [54]
  44. me; kontext: [55]
  45. stöta på; kontext: [56]
  46. massa; kontext: [57] - masa?
  47. plugget; kontext: [58]
  48. pop; kontext: [59]
  49. såklart; kontext: [60]
  50. emot; kontext: [61] - naproti?
  51. pulsen; kontext: [62]
  52. tätt; kontext: [63]
  53. snabbar; kontext: [64]
  54. se på; kontext: [65] - dívat se na někoho?
  55. springer; kontext: [66]
  56. springer på; kontext: [67]
  57. skaka; kontext: [68] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
  58. rumpa; kontext: [69] - zadek?
  59. hänga på; kontext: [70] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
  60. tar; kontext: [71] - perský hudební nástroj???
  61. glider; kontext: [72]
  62. svider; kontext: [73]
  63. kör; kontext: [74] - rozjet (to) – asi ano; viz köra
  64. snacka; kontext: [75] - povídat si?
  65. tomt; kontext: [76] - zahrada?, prázdný?
  66. gol; kontext: [77]
  67. rann; kontext: [78] - ranní?
  68. förbida; kontext: [79]
  69. drager; kontext: [80]
  70. styvmoder; kontext: [81] - macecha?
  71. först; kontext: [82] - nejprve?, nejdřív?
  72. skapte; kontext: [83] -začarovat?
  73. nåler; kontext: [84] =? nålar?; jehla?
  74. tråna; kontext: [85] - týrat?
  75. kniver; kontext: [86] - =? knivar? = nůž
  76. saker; kontext: [87] - =? saxer - nůžky?
  77. bot; kontext: [88] = en:fine, cure, bot
  78. förrän; kontext: [89] -spojka dokud?
  79. framrida; kontext: [90]
  80. spånge; kontext: [91]
  81. framgånga; kontext: [92] - uspět?
  82. mäste; kontext: [93]
  83. häste; kontext: [94] - kůň? – může jít o nářeční tvar (häst)
  84. harme; kontext: [95]
  85. barme; kontext: [96] =? barm?
  86. bold; kontext: [97]

Tagalog[editovat]

  1. bilog kolo/kulatý (+ etymologie)

Vietnamština[editovat]

  1. hạnh ?chování?, meruňka
  2. người - člověk
  3. quyền - právo (+ etymologie)

Nestandardní značky, piktogramy a pod.[editovat]

  1. + foto znaku

Poznámky[editovat]

  1. [1] (str. 21),[2]
  2. [3], [4], [5]