Z Wikislovníku
Z praslovanského *(j)ęzykъ, z indoevropského *dn̥ǵʰwéh₂s (oba významu jazyk [2]).[zdroj?]
[editovat] podstatné jméno
| Substantivum |
singulár |
plurál |
| nominativ |
jazyk |
jazyky |
| genitiv |
jazyka |
jazyků |
| dativ |
jazyku |
jazykům |
| akuzativ |
jazyk |
jazyky |
| vokativ |
jazyku |
jazyky |
| lokál |
jazyku/jazyce |
jazycích |
| instrumentál |
jazykem |
jazyky |
- řeč
- Jaroslav mluví pěti jazyky.
- (počítačová informatika) soustava pravidel pro zápis počítačových algoritmů
- Tento program byl vytvořen v jazyce C++.
- svalový orgán, který se nachází v ústní dutině
- Málem jsem si překousl jazyk.
- mořská ryba z čeledi jazykovitých;
- V síti uvízl i jazyk obecný.
- část boty
- Utrhl se mi jazyk.
- věci tvaru jazyka [2]
- Předpovědět, kdy se od ledovcového jazyka odlomí kraj, se vědcům ještě nedávno nedařilo.
- řeč, mluva
- –
- –
- –
- –
[editovat] slovní spojení
Z praslovanského *(j)ęzykъ, z indoevropského *dn̥ǵʰwéh₂s (oba významu jazyk [2]).[zdroj?]
[editovat] podstatné jméno
| Substantivum |
singulár |
plurál |
| nominativ |
jazyk |
jazyky |
| genitiv |
jazyku |
jazykov |
| dativ |
jazyku |
jazykom |
| akuzativ |
jazyk |
jazyky |
| lokál |
jazyku |
jazykoch |
| instrumentál |
jazykom |
jazykmi |
- jazyk [1]
- Poľský jazyk je veľmi podobný slovenskému. – Polský jazyk je velmi podobný slovenskému.
- jazyk [2]
- Lekár kázal pacientovi vyplaziť jazyk. – Lékař řekl pacientovi, aby vyplazil jazyk.
- jazyk [4]
- Dvojitý nastaviteľný jazyk pre maximálne pohodlie. – Dvojitý nastavitelný jazyk pro maximální pohodlí.
- jazyk [5]
- Riziko poľadovice a snehových jazykov pretrváva. – Riziko náledí a sněhových jazyků přetrvává.
- reč
- –
- –
- –
[editovat] slovní spojení
- ↑ Internetová jazyková příručka: jazyk [online]. Ústav pro jazyk český AV ČR, rev. 16.12.2008, [cit. 2009-02-25]. Dostupné online. (česky)