jazyk
Z Wikislovníku
Obsah |
čeština [editovat]
výslovnost [editovat]
dělení [editovat]
- ja-zyk
etymologie [editovat]
Z praslovanského *(*j)*ęzykъ, z indoevropského *dn̥ǵʰwéh₂s.[zdroj?]
podstatné jméno [editovat]
- rod mužský neživotný
skloňování [editovat]
| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | jazyk | jazyky |
| genitiv | jazyka | jazyků |
| dativ | jazyku | jazykům |
| akuzativ | jazyk | jazyky |
| vokativ | jazyku | jazyky |
| lokál | jazyku/jazyce | jazycích |
| instrumentál | jazykem | jazyky |
význam [editovat]
- řeč
- Jaroslav mluví pěti jazyky.
- (v informatice) soustava pravidel pro zápis počítačových algoritmů
- Tento program byl vytvořen v jazyku C++.
- svalový orgán, který se nachází v ústní dutině
- Málem jsem si překousl jazyk.
- mořská ryba z čeledi jazykovitých;
- V síti uvízl i jazyk obecný.
- část boty kryjící horní část svršku
- Utrhl se mi jazyk.
- objekt tvaru jazyka (3)
- Předpovědět, kdy se od ledovcového jazyka odlomí kraj, se vědcům ještě nedávno nedařilo.
- pohyblivá kolejnice výhybky
- Zařízení slouží k odstraňování sněhu z prostoru výměnové části výhybek mezi jazykem a opornicí.[1]
- (zastarale) národ
- Vřeť každému srdcě po jazyku svému.[2]
- (historicky) mučením vyslýchaný zajatec, sloužící k získání zásadních informací o nepříteli (běžné např. u Sienkiewicze)
- Chytili jsme jazyka.
překlady [editovat]
řeč
- angličtina: language (en), tongue (en)
- aztéčtina: tlahtolli (nah)
- estonština: keel (et)
- finština: kieli (fi)
- francouzština: langue (fr) ž
- grónština: oqaatsiit (kl)
- hornolužická srbština: jazyk (hsb) m
- italština: lingua (it) ž
- karelština: kieli (krl)
- latina: lingua (la) ž
- litevština: kalba (lt) ž
- lotyština: valoda (lv) ž
- němčina: Sprache (de) ž
- norština: språk (no) s
- polština: język (pl) m, mowa (pl) ž
- portugalština: língua (pt) ž, idioma (pt) m
- ruština: язык (ru) m
- řečtina: γλώσσα (el) ž
- slovenština: jazyk (sk) m
- starořečtina: γλῶσσα (grc) ž
- španělština: lengua (es) ž, idioma (es) m
- udmurtština: кыл (udm)
- votština: tšeeli (vot), ceeli (vot)
orgán
- angličtina: tongue (en)
- estonština: keel (et)
- finština: kieli (fi)
- francouzština: langue (fr) ž
- grónština: oqaatsiit (kl)
- lotyština: mēle (lv) ž
- němčina: Zunge (de) ž
- norština: tunge (no) m
- okcitánština: lenga (oc) ž
- portugalština: língua (pt) ž
- ruština: язык (ru) m
- řečtina: γλώσσα (el) ž
- slovenština: jazyk (sk) m
- starořečtina: γλῶσσα (grc) ž
- španělština: lengua (es) ž
- švédština: tunga (sv)
- udmurtština: кыл (udm)
ryba
součást výhybky
- angličtina: point rail (en), switch rail (en)
- němčina: Zunge (de) ž
synonyma [editovat]
související [editovat]
- jazýček
- jazykový
- mezijazykový
- vícejazyčný, dvoujazyčný, dvojjazyčný, trojjazyčný, tříjazyčný
- jazykověda, jazykovědec, jazykovědkyně
- jazykozpyt
- jazykolam
slovní spojení [editovat]
přísloví, rčení a pořekadla [editovat]
slovenština [editovat]
výslovnost [editovat]
- IPA: [jazɪk]
etymologie [editovat]
Z praslovanského *(*j)*ęzykъ, z indoevropského *dn̥ǵʰwéh₂s (oba významu jazyk [2]).[zdroj?]
podstatné jméno [editovat]
- rod mužský neživotný
skloňování [editovat]
| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | jazyk | jazyky |
| genitiv | jazyku | jazykov |
| dativ | jazyku | jazykom |
| akuzativ | jazyk | jazyky |
| lokál | jazyku | jazykoch |
| instrumentál | jazykom | jazykmi |
význam [editovat]
- jazyk [1]
- Poľský jazyk je veľmi podobný slovenskému. – Polský jazyk je velmi podobný slovenskému.
- jazyk [2]
- Lekár kázal pacientovi vyplaziť jazyk. – Lékař řekl pacientovi, aby vyplazil jazyk.
- jazyk [4]
- Dvojitý nastaviteľný jazyk pre maximálne pohodlie. – Dvojitý nastavitelný jazyk pro maximální pohodlí.
- jazyk [5]
- Riziko poľadovice a snehových jazykov pretrváva. – Riziko náledí a sněhových jazyků přetrvává.
synonyma [editovat]
- reč
- –
- –
- –
související [editovat]
- jazýček
- jazykový
- medzijazykový
- viacjazyčný, dvojjazyčný, trojjazyčný
- jazykoveda, jazykovedec, jazykovedkyňa
- jazykozpyt
- jazykolam
slovní spojení [editovat]
přísloví [editovat]
poznámky [editovat]
- Internetová jazyková příručka [online]. Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, 2008-12-16, [cit. 2009-02-25]. Heslo jazyk.
- ↑ Profukovače výměn [online]. . Dostupné online.
- ↑ Rýmovaná kronika česká tak řečeného Dalimila