ce n’est pas en cassant le thermomètre qu’on fait tomber la fièvre

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [sə n‿e pa.z‿ɑ̃ ka.sɑ̃ lə tɛʁ.mo.mɛtʁ k‿ɔ̃ fɛ tɔ̃.be la fjɛvʁ]

idiom[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně) teplota se nesrazí tím, že rozbiješ teploměr; nenadávej na zrcadlo, když máš křivou hubu
    • La délinquance n'est pas une nouveauté et, pour reprendre la formule connue, ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvre. Donner à la liberté le visage de la peur, c'est imposer aux citoyens 77 Aux larmes, citoyens! – Kriminalita není žádnou novinkou a, abychom použili známou sentenci, nenadávej na zrcadlo, když máš křivou hubu. Přisoudit svobodě tvář strachu znamená uvalit na občany...[1]
    • Le président du groupe socialiste parle de tartuferie, je lui réponds que ce n’est pas en cassant le thermomètre qu’on fait tomber la fièvre![2]
    • Quel dommage ! Il est vrai que la présence du Front national à l'Assemblée n'est guère souhaitable, mais ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvre. La formation centriste amorcée à partir de 1962 groupait...[3]

synonyma[editovat]

  1. (přibližně) ne tirez pas sur le messager

poznámky[editovat]

  1. Claude Mossé, ‎Nicole Pallanchard: 1789-1815, aux larmes, citoyens!, 2007, str.77
  2. Côtes-d’Armor : Alain Cadec renvoie Vincent Le Meaux dans ses 22, 2.října 2015
  3. Antoine Veil: La Mémoire longue, 1990