Z německého Häusel. Z německého Scheißhäusel (kadibudka) vzniknuvšího složením Scheiß- (srací) a Häusel (domeček) došlo zkrácením k přenesení významu kadibudka zpět na Häusel, čímž byl rozšířen jeho původní význam domeček. Změnou z Häusel (výslovnost [hojzl], v jižní / rakouské němčině vyslovováno [hajzl] v souladu s tamější výslovností dvojhlásky eu/äu jako [ai], srovnej lajtnant) vzniklo české hajzl (vulgárně záchod). Srovnej též prevét, prevít.[1]
Původní význam záchod byl následně přenesen jako nadávka špatným místům a následně i špatným lidem.