nechval dne před večerem
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [nɛxval dnɛ pr̝̊ɛt vɛt͡ʃɛrɛm]
přísloví
[editovat]význam
[editovat]- (přeneseně) není radno konstatovat a spoléhat se na (zejména příznivý, pozitivní) výsledek něčeho, co dosud neskončilo, co pořád ještě probíhá
překlady
[editovat]- afrikánština: moenie die beer se vel verkoop voordat hy geskiet is nie
- albánština: peshku në det, tigani në zjarr
- angličtina: don't count your chickens before they're hatched, don't count your chickens before they hatch, don't count your chickens before the eggs have hatched
- arabština: لَا تَشْتَرِي ٱلسَّمَكَ وَهُوَ فِي ٱلْبَحْرِ بَلِ ٱنْتَظِرْ حَتَّى يُصْطَادَ
- dánština: pels ikke bjørnen før den er skudt
- esperanto: la manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero, ne laŭdu la tagon antaŭ vespero
- finština: älä nuolaise ennen kuin tipahtaa, älä nylje karhua ennen kuin se on kaadettu
- francouzština: il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
- italština: non dire gatto se non ce l'hai nel sacco
- japonština: 捕らぬ狸の皮算用
- katalánština: no diguis blat fins que no sigui al sac i ben lligat
- korejština: 김칫국부터 마시지 마라
- latina: ante victoriam ne canas triumphum
- litevština: viščiukus skaičiuoja vakarais
- maďarština: ne igyál előre a medve bőrére, nyugtával dicsérd a napot
- němčina: man soll den Tag nicht vor dem Abend loben, man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist, hinten kackt die Ente
- nizozemština: de huid niet verkopen voor de beer geschoten is
- norština (bokmål): selge skinnet før bjørnen er skutt
- perština: جوجه رو آخر پاییز می شمارند
- polština: nie dziel skóry na niedźwiedziu, nie chwal dnia przed zachodem słońca, nie mów hop, póki nie przeskoczysz
- portugalština: não conte com o ovo dentro da galinha, não conte com o ovo antes da galinha botar
- rumunština: toamna se numără bobocii, nu vinde blana ursului din pădure, nu zice hop până nu ai sărit
- ruština: цыплят по осени считают, не дели́ шку́ру неуби́того медве́дя, не говори́ «гоп», пока́ не перепры́гнешь
- řečtina: προτού σκάσουν τ' αυγά μη μετράς πουλιά, ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τον εβγάλαμε, ακόμη δεν τον είδαμε, Γιάννη τον βαφτίσαμε
- slovenština: nechváľ deň pred večerom, nehovor hop, kým nepreskočíš
- starořečtina: μηδένα πρό του τέλους μακάριζε
- španělština: no vendas la piel del oso antes de cazarlo, hasta el rabo, todo es toro, no echar las campanas al vuelo
- švédština: sälj inte skinnet innan björnen är skjuten, ta inte ut segern i förskott
- ukrajinština: не хвали день до вечора, хвали день увечері, а життя перед смертю
synonyma
[editovat]související
[editovat]Kategorie:
- Monitoring:P/1/af
- Monitoring:P/1/sq
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/ar
- Monitoring:P/1/da
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/ca
- Monitoring:P/1/ko
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/nb
- Monitoring:P/1/fa
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/ro
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/grc
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/uk
- Česká přísloví