Wikislovník:Požadovaná hesla: Porovnání verzí
Vzhled
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace značka: revertováno |
Zrušena verze 1240557 od uživatele 195.113.211.109 (diskuse), hotovo značka: vrácení zpět |
||
Řádek 306: | Řádek 306: | ||
* [[RNK]] |
* [[RNK]] |
||
* [[rolní]] |
* [[rolní]] |
||
* [[ropot]] |
|||
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod) |
* [[Ronntaugh]] (rakouský šlechtický rod) |
||
* [[rozežhranec]] |
* [[rozežhranec]] |
Verze z 2. 1. 2023, 20:39
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako položku seznamu (*
) na konec seznamu k příslušnému jazyku. V tuto chvíli je na stránce 1338 požadovaných slov.
Vizte též automaticky generované seznamy Wikislovník:Chybějící hesla nebo Chybějící hesla.
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat nebo zjistit požadované údaje, najdete na této stránce.
Čeština
A, a
- absorpce
- adsorpce
- Acetabulum
- afghánizace[1] / afghanizace[2]
- akreditiv
- ale co už
- -ální; [6]
- analut
- analyt
- antiinstitucionalismus
- antikrist
- arcikacíř
- armovna
- Arnošt (+ etymologie)
- atomie
B, b
- beri-beri
- bezbožník
- bokorys
- brča (limonáda)
- brčala
- brčola
- brďola
- buta (slez. bota)
- buzer (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [7])
- buzer plac
- buzer taška ([8],[9],[10],[11])
- buzerplac
- být kantáre
- být zvědavý jako opice
- být nasraný jako brigadýr / bejt nasranej jak brigadýr
- bohemika
C, c
- cyklorikša (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
Č, č
- čarokraj
- čapět, čupět (na Moravě sedět na bobku)
- čarokrásný
- čas jsou peníze
- časosběr
- čínský bůh srandy (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
D, d
- dát kartáč / dostat kartáč
- dát sodu / dostat sodu
- dát sprda / dostat sprda
- dát sprďana / dostat sprďana
- dát za vyučenou / dostat za vyučenou
- debaras (pinglovština)
- debarasovat (pinglovština)
- dehonestace
- dentála
- detekce
- dildo
- disperzní
- disputace
- dobrej flek (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
- duchovenstvo
- dvojpapežství
E, e
F, f
- fandit
- fajront
- fajrunk
- fašunk
- fočus
- fond pracovní doby
- food court
- forbína = něm. Vorbühne = Vor- + Bühne = před- + jeviště; předscéna
- fosfátování
- fotometr, fotometrie
- frikativa
- fušvanc
G, g
H, h
- hamtat
- handrkovat se
- hašteřit se
- hejt
- hejtovat
- hejtr
- henkaten
- hereze
- hergot
- hlíznatý
- hoden
- horlivec
- hypostazovat
Ch, ch
I, i
- inkurantní
- impaktovaný
- impredikativní (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
- imprinting
- informační kancelář
- inkvizice
- internace
J, j
- jáj
- jásno (dáseň)
- jako u blbých
- jídelní vůz
- jezdívat
K, k
- kabeláž
- kafkárna
- kaizen
- kakáč
- kalandrace
- kamikaze, kamikadze
- kanban
- karburátor
- kartáč
- kartáček na zuby
- katholikos
- katolikos
- kauza
- klema
- klepat
- klíďo píďo
- kognivistický
- kolař (od kolo i od cola?)
- kolegium
- konfiskace
- kongesce
- kontemplace
- korektní, korektně
- korkyně (s malým písmenem)
- korsáž
- kostřec
- kovárna
- krasosmutnění
- křivopřísežník
- kuban
- Kubotan (zbraň)
- kulhavý
- kurie
- kvindehttp://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302
- kyselina fosfonová
- kulišárna
L, l
- labiodentální
- lápis
- laškovat
- ledví
- leptin Článek leptin ve Wikipedii
- Lilith
- Labidoghnata
- Lazna
M, m
- markantní + etymologie
- marmiláda (ne -e-)
- maštel
- mileniál
- mlčení
- Mluviti stříbro, mlčeti zlato.
- montpáka
- mrchoviště
- mrmlat
- muštelka viz WP
- mstitel
- municipalita
- myslet na zadní kolečka
- muří noha
- mikrofilamenta
N, n
- na hlavu padlý
- nárys
- našláplý (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
- natvrdlý
- nedometalizace
- Německá spolková republika
- némlich/nemlich + etymologie
- Nepamět
- neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš/Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš. (T. Baťa)
- neřkuli + etymologie
- nominál, nominále
- nonkongnitiviststický|nonkognivistický
O, o
- obhájce
- objednaný
- očičko
- odborný učitel
- odjakživa
- odpřisáhnout
- odříkání
- odznak
- okosko
- olejovky
- oligomer
- onť
- opičárna
- opruz
- opruzák
- otáčka
- otorhinolaryngologie
- ouha
P, p
- padlý na hlavu
- paďour
- pájedlo
- parfumérie
- pempeřice (viz heslo Kieshammer - mj. syn. též w:Pemrlice)
- peripetie (z řeckého περιπέτεια)
- platíčko (pinglovština)
- plihnout
- plovat
- plovoucí
- počínat
- podebrat
- podivuhodný
- podmanit (někoho/ si něco ,atp.)
- podvlékačky
- poema
- pokušitel
- polojeskyně
- poslání
- posluchárna
- postdoc
- postpostmoderna
- potkat se
- povídačka
- prealveolára
- preciznost
- proanthokyanidin
- propozice
- protiopatření
- proměnná
- protějšek
- pruda
- průramek
- předsedat
- předskokan
- přehazka
- přemetalizace
- přeštítkovat
- přežvykovat
- přezůvky
- přikrývka
- ptačí loket
- půdorys
- punčochy
- purkyně (s malým písmenem)
- pýžo
- poldr
- pábit, pábitel
- pasinc
- plácat
- povědomí
- podvědomí
R, r
- rakes (pinglovština)
- rámeček
- rčení (+ etymologie)
- Reisich (rakouský šlechtický rod)
- Rejžožrout (Hovorovně asiat)
- Rejža
- retroflexní
- reverzní
- revize
- rift
- RNK
- rolní
- Ronntaugh (rakouský šlechtický rod)
- rozežhranec
- rozhřešení
- roztroušený
- rušník
- rýt
- rychlostní skříň
- ryv (w:Ryv)
S, s
- salenatéka
- segwayista
- sejf
- schizogenní
- sklepník
- skvrnitý
- slaboch
- sloupec
- směrem
- směroplatný
- solárium
- somativní
- soumar
- spasení
- spasitel
- speculum
- spižní vůz
- splašky + etymologie
- sprd (dát někomu sprda)
- spýčené (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
- srocení
- stejnopis
- strainer (pinglovština)
- střízlivost
- studnice
- suberizace
- suberoderm
- subsumovat
- sudozpeřený
- syfilis
- -stán
- spasticita
Š, š
- šafina (pinglovština)
- šafing (pinglovština)
- šaltrpáka
- šaramantní
- šídlo v pytli neutajíš / Šídlo v pytli neutajíš.
- špitat (čechismus)
- štítek
- štos
T, t, ť
- televizák
- tělocvik
- tkalcovství
- tlouci
- tlumočit
- to či ono
- téže
- To si vypiješ!/to si vypiješ (+ etymologie)
- trdlovec
- trek
- trén
- tréning
- třpyt
- tůdle, tůdle nůdle
- tui
- ťuknout
U, u, Ú, ú
- uchovat
- ujetý
- ÚMOb nebo ÚMO- zkratka pro úřad městského obvodu, viz: Městská část a městský obvod, příklad použití: Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba nebo Úřad městského obvodu
- umolousat, umolousaný (ve významu ušmudlaný)
- umývárna
- úschovna zavazadel
- ustat
- ustávat
V, v
- várka
- vé vé vé
- vikář
- viset na hambalkách
- vícejazyčnost
- vkus
- vlnový vektor
- vlochyně
- vložné
- vopruz
- vopruzák
- vousáč
- všeklíč
- vulkánfíbr
- vydyndat
- vyházet
- vyklepat
- vymazlený
- vyslanectví
- vytínat
- vytnout
- vytříbený
- vyvážení
- vyváženost
- výcvikář
- výřečnost
- výtržnost
- vzdoropapež
- vzplývavý
W, w
Z, z
- zabalit
- zakopnout
- záchranný pás
- zalknout se; kontext: [12]
- záložák
- zaměnit
- Západní Německo
- zápal plic u zvířat
- zašmodrchat
- zelenoočka - myšleno [13]
- zemník
- zhlavec
- zlatohlávek
- zmaštěný (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
- zpředmětňovat; kontext: [14]
- zříci se
- zřídit
- zubní lékař
- zvencnout se z toho
Ž, ž
- —
nezařazeno
Pořekadla z Pošumaví
- Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.
- Hladovému jde břicho vandrem.
- žvanit kam čert káže
- bejt hrubej jak šerka
- koukat jako štyřák z pytlíku
- dlouhej jak pabuza
- jít pro pěťák až na Svatou horu
- chodit jako Baborák
- Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.
- zvědavej jak brabenec
- Jakej šel, takovou potkal.
- být dobrodinec chudejch psů
- točit se jak motovidlo
- s Adamem si tykat
- točit se jak holub na báni
- stále tramtejlovat
- stavět se jako křeček
- mít samé techtle mechtle/mít samé tetle mechtle
- točit se jak na vobrtlíku
- být nafoukanej jako žába
- být roztrhanej jako Prajs
- napitej jako kanon
- šmajrat
- houzim
Angličtina
- affiliate
- affiliation
- bachelor party
- birdlime
- bulldoze ospalost hodná býka
- capsicum
- chip, chipped
- choke
- cosmetic
- crowdstorming
- dabble
- diagonally
- eligibility
- gassing
- imperfection
- lint
- metalizing
- mislabeling
- orchanet
- poka-yoke
- quasar
- Recurrence relation
- reel
- scratch
- scuff
- splay
- supervisor
- superintendent
- SWAT
- trove
- umbrella organisation
- underpacking
- where might is master, justice is servant
- woad
- Příloha:Části auta (en) [15]
Čínština
Francouzština
Hebrejština
- הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־
- אַל יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ
- יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־
- נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים
- יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן
- לֹא נָקַף אֶצְבַּע
- מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה
- מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף
- קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד
- מה ענין שמיטה אצל הר סיני?
- מהיכן ירק זה חי?
- מה טיבו של עובר זה?
- פחת בכד וסיים בחבית.
- רָשׁ
- רָאשׁ
- עַזָּה
- אֶבֶן
- עֶרֶב
- אֵל
- עֵין
- עִבְרִי
- אׇזְנַיִם
- עֳנִי
- אוֹן
- אֹן
- עוֹלֵל
- עֹרֵב
- עָוֹן
- לֹוֶה
- עשֶׁר
- אוּר
- עוּף
- עִוֵּר
- קְטֹל
- קוֹלְךָ
- אֶפְרַיִם
- אַמְנוֹן
- שִׁמְּרוּ
- אְבָדָה
- נָעֳמִי
- הֵה
- כַּף
- מֵים
- שִׂין
- שִׁין
- תָּו
- אָבְנֵר
- אַבְרָם
- אַבְשָׁלוֹם
- אוּרִיָּה
- אַחְאַב
- אֵלִיָּהוּ
- אֶלְעָזָר
- אֲרָם
- אֲרָרָט
- בֵּית־אֵל
- בֶּן־יָמִין
- בָּרָק
- גִּלְבֹּעַ
- גָּלְיַת
- הָגָר
- חֹרֵב
- יֵהוּא
- יוֹאָב
- יְרִיחוֹ
- כְּרוּב
- לֵוִי
- מוֹאָב
- מֹשֶׁה
- פּוֹטִיפַר
- צִיּוֹן
- קַיִן
- רָהֵל
- שִׁמֵשׁוֹן
- הורוביץ
- הורביץ
- דבש
- מולך
- מלאך
- מחל
Hindština
- लफ़्ज़ - slovo
Japonština
- 一
- 丁
- 七
- 丄
- 丅
- 三
- 丌
- 卄
- 丏
- 丒
- 丙
- 丟
- 丠
- 両
- 丣
- 丨
- 丩
- 丫
- 中
- 丯
- 丳
- 丵
- 丶
- 丸
- 主
- 丽
- 丿
- 乀
- 乂
- 乃
- 乇
- 之
- 乏
- 乑
- 乕
- 乗
- 乘
- 乙
- 九
- 乞
- 也
- 乨
- 乩
- 乱
- 乳
- 乹
- 亁
- 亂
- 亃
- 亅
- 了
- 争
- 亊
- 事
- 亍
- 于
- 亏
- 云
- 互
- 五
- 井
- 亘
- 亙
- 些
- 亜
- 亞
- 亟
- 亠
- 亡
- 亢
- 交
- 亥
- 亦
- 亨
- 享
- 京
- 亭
- 亮
- 亰
- 亳
- 亶
- 亹
- 人
- 亼
- 什
- 仆
- 仁
- 仂
- 仄
- 仇
- 今
- 介
- 仍
- 仏
- 仔
- 仕
- 他
- 仗
- 付
- 仙
- 仟
- 仞
- 仭
- 代
- 令
- 以
- 仮
- 会
- 伝
- 仰
- 休
- 任
- 全
- 件
- 宮司
- っ
- 当たり
Kannadština
Latina
- aestivalis - letní
- autumnalis - podzimní
- campestris - polní
- capsicum - paprika
- caeruleus - modrý, blankytný
- crispus - kadeřavý
- edictum - vyhláška, nariadenie
- erectus - vzpřímený
- est modus in rebus - existuje míra věcí
- intuitus personae - osobný názor
- maculatus - škvrnitý
- natans - plovoucí, vzplývavý
- nodus - hlíza, uzol
- nodosus - hlíznatý
- palatum - patro
- palus - bažina
- plica -krkva, záhyb
- progressus ad futurum - pokrok pre budúcnosť
- prostratus
- rectoscopia
- regressus ad originem - návrat k pôvodnému
- reptans - plazivý
- requies - odpočinek, odpočinutí]]
- senecio jacobaea - Jacobskreuzkraut
- silvaticus - lesní
- strictus - tuhý
- suber - korek, lyko, korkový dub
- udus - vlhký, zavlažovaný, tekutý
- uvidus - vlhký,mokrý, zmáčaný
- vernum - jarní
- viribus unitis - spojenými silami
Litevština
- būna
- bugnas
- dievas
- drąsus
- draugas
- duona
- galva
- gyvas
- gyventi
- yra
- įmesti
- jaunas
- keturi
- kraujas
- kuolas
- labas vakaras
- Lietuva
- mėnuo
- nobažnas
- nuogas
- obuolys
- ponas
- razbaininkas
- sūnus
- svečias
- šakės
- širdis
- trečias
- tuščias
- ubags
- varnas
- vienas
- žalias, žalia
- žydas
Maďarština
- EKAER - Hungarian road trade control system
- óra - hodina (+ etymologie)
- szülőház rodný dům (+ etymologie)
- váradat - slovo z říkánky, viz [16].
- vegyülék - sloučenina
Němčina
- Anschlagteil - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
- Diakonbruder - brat diakon
- Hintergeschirr -zadná časť postroja,u koní
- Mastbürger - vykŕmený meštiak, buržoa
- sich bewerben - uchádzať sa o
- ausgeben - vydať, vydávať
Polština
Lemmata
- biesiada
- ciąg
- ciemno
- ciemny
- cieszyć
- ciotka
- czemu
- czy
- czyli
- darować
- dawać
- dlatego
- doba
- działać
- dziecię
- dziś
- dziwić
- fejleton
- felieton
- furman
- futro
- gdzie
- gdzie
- gdzież
- głuchy
- gorszy
- gościniec
- grob
- hojny
- hrabia
- hurtowny handel
- chomąt
- chomont
- chudy
- ikra
- Jakób
- kawaler
- kiel
- kłam
- kłócić się
- kmiotek
- konicz
- kraina
- krwawy
- lać
- lazew
- lepiej
- lody
- łoza
- ludzki
- lufa
- madziarski
- małpolud
- marny
- martwy
- męski
- mienić
- mistyk
- modła
- może
- nic
- niebogdzie
- niemecki
- niepodobny
- niesienie
- niezbędny
- nikt
- nosić
- nudny
- obalić
- obecny
- obchod
- oczekiwać
- okres
- opiewać
- opływający
- osieł
- ośmdziesiąt
- ostatni
- pakiet
- palić
- Pani
- Pański
- pełny
- pewny
- pokuta
- ponieważ
- popisywać się
- porucznik
- posada
- powaga
- pozer
- prędko
- proboszcz
- prosty
- przykry
- przytomność
- puścić
- repertuar
- rewolwer
- rogacina
- rosol
- rozpacz
- ruchać
- rzetelny
- Shakespere
- siedmdziesiąt
- skromny
- skutek
- słuszność
- spać
- starszy
- strzecha
- święty (přídavné jméno)
- sylweta
- szczotka
- Szekspir
- szeroki
- szesląg
- szwedzki
- ta
- Tatar
- ten
- tentent
- tętent
- to
- tracić
- trzodany
- tu
- turecki
- ubezpieczony
- ubogi
- ucztować
- udatny
- uroda
- urok
- ustęp
- wasz
- wątpić
- wielky
- wierny
- wierzch
- wierzyć
- wiłk
- właśnie
- wlasność
- wobec
- wołowina
- wrażenie
- wrzersień
- wybor
- wywoływać
- zadanie
- żaden
- żałować
- zapasz
- zaś
- zatem
- zatrzymywać
- zawiklanie
- zawsze
- zdarzenie
- zęb
- żegnać
- zgóry
- żyd
Tvary
- adwokaci
- agitację
- ajenci
- bądź
- bedą
- będę
- będzie
- będziemy
- bedziesz
- bił
- biły
- był
- byłam
- byłaś
- byłbym
- byłeś
- byliście
- byliśmy
- były
- byłyście
- byłyśmy
- cesarze
- ci
- cię
- ciebie
- czytam
- daj
- dajcie
- dajmy
- dał
- dałbym
- dałem
- dam
- damom
- dni
- dobrych
- dostaję
- dostanę
- gałęzi
- głupia
- głupie
- głupiego
- gołąbek
- goląbki
- gołębie
- graj
- grajcie
- grajmy
- chciał
- chciałem
- chcieliśmy
- chłopach
- chłopami
- chłopi
- chłopom
- chłopy
- chodzi
- idą
- idę
- imionach
- imionami
- imionom
- jedz
- jem
- jestem
- jesteś
- jesteście
- jesteśmy
- kandydaci
- kieszeni
- koguty
- kocham
- kościach
- kościami
- kościele
- kościom
- kowale
- kowali
- krety
- królach
- króle
- królom
- królów
- królowie
- kupców
- kupię
- kupuję
- lał
- leję
- lekarze
- lesie
- lisy
- lokaje
- ludzi
- ludziach
- ludziom
- ludźmi
- mąkę
- mam
- matkę
- męką
- mękę
- mi
- miał
- miałbym
- miałem
- mię
- miedźi
- mieliście
- mieście
- młodzi
- mogą
- mogę
- mógł
- moich
- motyle
- myślę
- nam
- nas
- nici
- niedźwiedzie
- oczekuję
- odemnie
- osły
- padł
- Pana
- Panem
- Panią
- panie
- piją
- piję
- pisarzy
- piszą
- piszę
- płacą
- płacę
- pleć
- począł
- poczęli
- poecie
- pokoi
- Polacy
- polach
- Polaki
- polami
- proś
- ptaki
- ręką
- rękę
- rybach
- są
- się
- siebie
- słowiki
- śmiem
- sobą
- sobie
- stoi
- studenci
- studenty
- swoich
- szkołę
- szukam
- Szwedzi
- tkacze
- tobą
- tobą
- tobie
- umarł
- umiem
- weź
- węże
- weźmij
- widz
- widzę
- wiedz
- wielkich
- wiem
- wierzyciele
- wilcy
- wilki
- wodę
- wołam
- wróble
- wsi
- wsią
- wsie
- wziął
- wziąłam
- wziąłem
- wziąłyśmy → správně ovšem s "-ę-"
- wzięliście
- wzięliśmy
- zacznij
- zatrzymuję
- zginął
- zlał
- żołnierze
- żonach
- żonami
- żonę
- żonom
- źrzebiętami
- źrzebiętom
- zwyciężył
- żydy
- żydzi
Ruština
Řečtina
Novořečtina
- καλλιγραφία - kaligrafie
- τρωγλοδύτης
- τάξος - tis
- χάρισμα
Starořečtina
- ἀγωνία - agonie
- ἀκροβυστία - předkožka
- βαπτίζειν - (po)nořit
- γράφειν
- ἔλυτρον - pochva
- κορυφαῖος - koryfej
- λάρυγξ - hrdlo//gen.: λάρυγγος
- λόχος
- οὖς - ucho/gen.: ὠτός
- ῥινός
- τρωγλοδύτης
přísloví, pořekadla, fráze...
Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina
Slovenština
- vynovený
- semä
- imä
- mäkko
- teba
- piaty
- môcť
- vĺča
- sŕňa
- stĺkať
- zdŕžať
- hrádza
- hádzať
- prirodzene
- schôdzka
- prechádzať
- desať
- desiaty
- niesť
- viezť
- veriť
- viera
- dcéra
- kládol
- niesol
- delo
- lož
- synak
- riekol
- niesol
- kládol
- dlh
- slnce
- žlč
- žlna
- krst
- tiahnuť
- vĺča
- kúpia
- macochin
- chytený
- súdený
- verný
- viera
- miera
- nesú
- čakať
- čaša
- priadza
- cítiť
- včil
Švédština
- lystet; kontext: [17] – viz lysten
- rovdjurs(dans); kontext: [18] – viz rovdjur a dans; tanec šelmy
- uti; kontext: [19] – ve slovnících není
- utgick; kontext: [20] – viz utgå
- skådas; kontext: [21]
- hederdagen; kontext: [22]
- sängarne; kontext: [23]
- sjödräng; kontext: [24]
- klädd; kontext: [25]
- kjortelen; kontext: [26]
- högan =? högen; kontext: [27]
- loftet; kontext: [28]
- bjödo; kontext: [29] – zřejmě zastaralý minulý čas od bjuda
- båd; kontext: [30] – båda?
- förrän; kontext: [31]
- guldgula; kontext: [32] - zlatý?
- sorgsen; kontext: [33]
- kvida; kontext: [34]
- snövita; kontext: [35] - bělostná nebo sněhobílá; viz snövit
- ena; kontext: [36] - první?
- boja; kontext: [37]
- bore; kontext: [38]
- förat; kontext: [39]
- hederlig; kontext: [40] - čestný?, poctivý?
- black; kontext: [41]
- ifrå; kontext: [42] – ifrån?
- hjärterot; kontext: [43]
- mak; kontext: [44]
- Hedningarna; kontext: název hud. skupiny
- Garmarna; kontext: název hud. skupiny
- dräng; kontext: [45] - člověk, který pracuje na farmě
- enslig; kontext: [46]
- skördetider; kontext: [47]
- vigas; kontext: [48]
- desamma; kontext: [49]
- välbehag; kontext: [50]
- nånting; kontext: [51] = hovorově någonting, något
- logen; kontext: [52]
- hela; kontext: [53] - léčit?
- tyar; kontext: [54]
- sid; kontext: [55]
- me; kontext: [56]
- stöta på; kontext: [57]
- massa; kontext: [58] - masa?
- plugget; kontext: [59]
- pop; kontext: [60]
- såklart; kontext: [61]
- emot; kontext: [62] - naproti?
- pulsen; kontext: [63]
- tätt; kontext: [64]
- snabbar; kontext: [65]
- se på; kontext: [66] - dívat se na někoho?
- springer; kontext: [67]; kontext: [68] – viz springa
- springer på; kontext: [69]
- skaka; kontext: [70] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
- rumpa; kontext: [71] - zadek?
- hänga på; kontext: [72] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
- tar; kontext: [73] - perský hudební nástroj???
- glider; kontext: [74]
- svider; kontext: [75]
- kör; kontext: [76] - rozjet (to) – asi ano; viz köra
- snacka; kontext: [77] - povídat si?
- tomt; kontext: [78] - zahrada?, prázdný?
- gol; kontext: [79]
- rann; kontext: [80] - ranní?
- förbida; kontext: [81]
- drager; kontext: [82]
- först; kontext: [83] - nejprve?, nejdřív?
- skapte; kontext: [84] -začarovat?
- nåler; kontext: [85] =? nålar?; jehla?
- tråna; kontext: [86] - týrat?
- kniver; kontext: [87] - =? knivar? = nůž
- saker; kontext: [88] - =? saxer - nůžky?
- bot; kontext: [89] = en:fine, cure, bot
- förrän; kontext: [90] -spojka dokud?
- framrida; kontext: [91]
- spånge; kontext: [92]
- mäste; kontext: [93]
- häste; kontext: [94] - kůň? – může jít o nářeční tvar (häst)
- harme; kontext: [95]
- barme; kontext: [96] =? barm?
- bold; kontext: [97]
Tagalog
- bilog kolo/kulatý (+ etymologie)
Ukrajinština
- життєпис - životopis
- суржик - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
- сотня - setnina, stovka
Vietnamština