Wikislovník:Požadovaná hesla: Porovnání verzí

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
Kusurija (diskuse | příspěvky)
Pořekadla z Pošumaví: techtle mechtle
Kusurija (diskuse | příspěvky)
Řádek 570: Řádek 570:
# [[người]] - člověk
# [[người]] - člověk
# [[quyền]] - právo (+ etymologie)
# [[quyền]] - právo (+ etymologie)
== Nestandardní značky, piktogramy a pod. ==
# [[]] + foto znaku


== Poznámky ==
== Poznámky ==

Verze z 25. 3. 2016, 08:41

Zkratka:
WS:PH

Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako číslovanou položku (#) na konec seznamu k příslušnému jazyku.

Vizte též automaticky generované seznamy Wikislovník:Chybějící hesla nebo Chybějící hesla.

Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat, najdete na této stránce. Obdobný seznam existuje i pro slovní spojení. Na této stránce najdete seznam slovních spojení, jež nebylo možné vytvořit, protože by to odporovalo podmínkám pro zařazení hesla na Wikislovníku.

Čeština

  1. -ální; [6]
  2. -ický; [7]
  3. afektivní
  4. afghánizace[1] / afghanizace[2]
  5. akreditiv
  6. antiinstitucionalismus
  7. armovna
  8. Arnošt (+ etymologie)
  9. beri-beri
  10. bezprecedentní
  11. beztak
  12. blábol
  13. blábolit
  14. bližní
  15. bodejť
  16. brča (limonáda)
  17. brčál
  18. brčala
  19. buta (slez. bota)
  20. buzer (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [8])
  21. buzer plac
  22. buzer taška ([9],[10],[11],[12])
  23. buzerplac
  24. být kantáre
  25. být zvědavý jako opice
  26. bytař
  27. civět
  28. cupanina
  29. cyklorikša (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
  30. cyklosemafor (cyklo/velo)
  31. časosběr
  32. časosběrný
  33. čínský bůh srandy (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
  34. čkyně (s malým písmenem)
  35. čobol
  36. Čobol
  37. čórka
  38. dát kartáč
  39. dát sodu
  40. dát sprďana
  41. dát za vyučenou
  42. debaras (pinglovština)
  43. debarasovat (pinglovština)
  44. dehonestaci
  45. detektivka
  46. digerovat
  47. disperzní
  48. dobrej flek (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
  49. dostat kartáč
  50. dostat sodu
  51. dostat za vyučenou
  52. dostat sprda
  53. dostat sprďana
  54. džegíny
  55. emanace
  56. endogenní dýchání
  57. exot
  58. fajront
  59. fajrunk
  60. fašunk
  61. filmař
  62. forlég (pinglovština)
  63. fosfátování
  64. fotopast
  65. galvanická lázeň
  66. gastronádoba (pinglovština)
  67. generalissimus
  68. geront
  69. graffiti
  70. gumicuk
  71. halál
  72. hamtat
  73. handrkovat se
  74. hašteřit se
  75. hejt
  76. hejtovat
  77. hejtr
  78. herdek
  79. hergot
  80. hernajs
  81. hodinka
  82. hypostazovat
  83. chodit po hambalkách
  84. chrlit
  85. chromátování
  86. impaktovaný
  87. impredikativní (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
  88. imprinting
  89. jako u blbých
  90. Jebem ti dušu. (Ze Švejka: >>Jeden z nich byl Bosňák. Chodil po komoře, skřípal zuby a každé jeho druhé slovo bylo: "Jebem ti dušu."<<
  91. kafkárna
  92. kakáč
  93. kalandrace
  94. katholikos
  95. katolikos
  96. kauza
  97. klepat
  98. klíďo píďo
  99. kocovina
  100. kognivistický
  101. kolař (od kolo i od cola?)
  102. korkyně (s malým písmenem)
  103. korsáž
  104. kostec
  105. košík
  106. kozičky
  107. krasosmutnění
  108. kulový blesk
  109. kyselina fosfonová
  110. lajznout si
  111. lápis
  112. maštel
  113. mikroskopovat
  114. montpáka
  115. mraky (mnoho)
  116. mrmlat
  117. na hlavu padlý
  118. napříč
  119. narafičit
  120. našláplý (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
  121. natvrdlý
  122. nehorázný
  123. nesmrtelnost
  124. několikanásobný
  125. nonkognivistický
  126. obilovina
  127. očičko
  128. odborný učitel
  129. odznak
  130. okosko
  131. oňť
  132. opušťák
  133. originární (původní)
  134. otáčet
  135. otáčka
  136. padlý na hlavu
  137. paďour
  138. pančelka
  139. panejo
  140. pařez
  141. peripetie (z řeckého περιπέτεια)
  142. petka
  143. phising
  144. platíčko (pinglovština)
  145. poleno
  146. polínko
  147. polojeskyně
  148. postdoc
  149. potkat se
  150. Povídali, že mu hráli.
  151. preciznost
  152. prefektura
  153. propozice
  154. prudič
  155. prudérní
  156. průramek
  157. předpoklad
  158. předskokan
  159. přehazka
  160. příčetnost
  161. půjčka
  162. purkyně (s malým písmenem)
  163. rakes (pinglovština)
  164. ranař
  165. rikša (živ. a neživ.)
  166. rizoto
  167. rodilák
  168. roxor
  169. roztroušený
  170. -s (alternativa k pomocnému slovesu jsi)
  171. segwayista
  172. sejf
  173. sekuriťák
  174. sféra
  175. sifon
  176. skýva
  177. spadnout z višně
  178. spižní vůz
  179. sprd (dát někomu sprda)
  180. sprdnout (někoho)
  181. stáj
  182. strainer (pinglovština)
  183. suberizace
  184. suberoderm
  185. subsumovat
  186. sudozpeřený
  187. šafina (pinglovština)
  188. šafing (pinglovština)
  189. šaltrpáka
  190. šaramantní
  191. špice (mor. dráty)
  192. tacháč
  193. tancovat
  194. televizák
  195. tlouci
  196. To si vypiješ!
  197. tramp
  198. trať
  199. trén
  200. ťuknout
  201. uhodit
  202. úchylák
  203. ujetý
  204. ÚMOb nebo ÚMO- zkratk pro úřad městského obvodu, viz: Městská část a městský obvod, příklad použití: Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba nebo Úřad městského obvodu
  205. umolousaný
  206. várka
  207. veletoč
  208. věřitel
  209. viset na hambalkách
  210. vlnový vektor
  211. vlochyně
  212. vložka
  213. vložné
  214. vošoust http://www.e-kniha.com/proc-vosajstlich-vosoust.html
  215. vousáč
  216. všeklíč
  217. vteřiňák
  218. vulkánfíbr
  219. vyhazovač
  220. vyklepat
  221. vymazlený
  222. vyprošťovák
  223. vystřídat
  224. záložák
  225. zaměnit
  226. zmaštěný (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
  227. zpředmětňovat; kontext: [13]
  228. žabař
  229. živel (životný)
  230. živobytí
  231. Velká Vačeška

Pořekadla z Pošumaví

Angličtina

  1. bachelor party / stag party
  2. diagonally

Čínština

  1. 乒乓

Hebrejština

  1. קשה עורף
  2. לשיכים בעיניו
  3. בוחן לב וכליות
  4. שעיר לעזאזל
  5. אל יתהלל חוגר כמפתח
  6. יצק מים על ידוי
  7. נחבא אל הכלים
  8. פוסח על שתי הסעפים
  9. יצא בשן ועין
  10. כספו ירד לטמיון
  11. אינו נוקף אצבע
  12. כמונח בקופסה
  13. מוסיף נופח משלו
  14. מים שאין להם סוף
  15. ישב על המדוכה
  16. קוצו של יוד
  17. מה ענין שמיטה אצל הר סיני?
  18. מהיכן ירק זה חי?
  19. מה טיבו של עובר זה?
  20. פחת בכד וסיים בחבית.

Hindština

  1. लफ़्ज़ - slovo

Japonština

  1. Wikislovník:Formát hesla kandži nebo Wikislovník:Formát hesla/Hesla jednotlivých kandži
  2. 丿
  3. a tisíce dalších, pro které zatím není formát. Mnohé z nich byly smazány s odůvodněním, že neodpovídají formátu, ačkoliv vhodný nebyl žádný doporučen.
  4. 宮司

Kannadština

  1. ಧನ್ಯವಾದ
  2. ಟೊಂಗು

Latina

  1. edictum
  2. est modus in rebus - existuje míra věcí
  3. intuitus personae
  4. progressus ad futurum
  5. regressus ad originem
  6. viribus unitis - spojenými silami

Maďarština

  1. EKAER - Hungarian road trade control system
  2. szülőház rodný dům (+ etymologie)
  3. óra - hodina (+ etymologie)
  4. vegyülék - sloučenina

Polština

  1. rola
  2. ruchać

Řečtina

Novořečtina

  1. καλησπέρα - dobrý (pod)večer
  2. καλό ταξίδι - šťastnou cestu
  3. στάση - zastávka
  4. περιπέτεια - dobrodružství
  5. ορίζω
  6. καλλιγραφία - kaligrafie
  7. κάλλος - krása
  8. σιδηρόδρομος - železnice
  9. ώρα - hodina
  10. επειδή - protože
  11. ονομάζω - pojmenovat

Starořečtina

  1. βαπτίζειν - (po)nořit
  2. ἀγωνία - agonie
  3. ἀκροβυστία - předkožka
  4. γάλα - mléko
  5. μητρόπολις - "matka měst" (+etymologie)

Švédština

  1. lystet; kontext: [14] – viz lysten
  2. rovdjurs(dans); kontext: [15] – viz rovdjur a dans; tanec šelmy
  3. uti; kontext: [16] – ve slovnících není
  4. utgick; kontext: [17] – viz utgå
  5. skådas; kontext: [18]
  6. hederdagen; kontext: [19]
  7. sängarne; kontext: [20]
  8. sjödräng; kontext: [21]
  9. klädd; kontext: [22]
  10. kjortelen; kontext: [23]
  11. högan =? högen; kontext: [24]
  12. loftet; kontext: [25]
  13. springer; kontext: [26] – viz springa
  14. sjöastranden; kontext:[27]
  15. bjödo; kontext: [28] – zřejmě zastaralý minulý čas od bjuda
  16. båd; kontext: [29]båda?
  17. förrän; kontext: [30]
  18. guldgula; kontext: [31] - zlatý?
  19. brudekrans; kontext: [32]
  20. småbarnatröst; kontext: [33]
  21. sorgsen; kontext: [34]
  22. kvida; kontext: [35]
  23. snövita; kontext: [36] - bělostná nebo sněhobílá; viz snövit
  24. ena; kontext: [37] - první?
  25. boja; kontext: [38]
  26. bore; kontext: [39]
  27. förat; kontext: [40]
  28. hederlig; kontext: [41] - čestný?, poctivý?
  29. black; kontext: [42]
  30. gnägga; kontext: [43]
  31. ifrå; kontext: [44]ifrån?
  32. hjärterot; kontext: [45]
  33. mak; kontext: [46]
  34. Hedningarna; kontext: název hud. skupiny
  35. Garmarna; kontext: název hud. skupiny
  36. dräng; kontext: [47] - člověk, který pracuje na farmě
  37. enslig; kontext: [48]
  38. skördetider; kontext: [49]
  39. vigas; kontext: [50]
  40. desamma; kontext: [51]
  41. välbehag; kontext: [52]
  42. nånting; kontext: [53] = hovorově någonting, något
  43. gå bärsärkagång; kontext: [54] - rozzuřit se?, stát se berserkem?
  44. logen; kontext: [55]
  45. hela; kontext: [56] - léčit?
  46. tyar; kontext: [57]
  47. sid; kontext: [58]
  48. me; kontext: [59]
  49. stöta på; kontext: [60]
  50. massa; kontext: [61] - masa?
  51. plugget; kontext: [62]
  52. pop; kontext: [63]
  53. såklart; kontext: [64]
  54. emot; kontext: [65] - naproti?
  55. pulsen; kontext: [66]
  56. tätt; kontext: [67]
  57. snabbar; kontext: [68]
  58. se på; kontext: [69] - dívat se na někoho?
  59. springer; kontext: [70]
  60. springer på; kontext: [71]
  61. skaka; kontext: [72] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
  62. rumpa; kontext: [73] - zadek?
  63. hänga på; kontext: [74] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
  64. tar; kontext: [75] - perský hudební nástroj???
  65. glider; kontext: [76]
  66. svider; kontext: [77]
  67. kör; kontext: [78] - rozjet (to) – asi ano; viz köra
  68. snacka; kontext: [79] - povídat si?
  69. tomt; kontext: [80] - zahrada?, prázdný?
  70. gol; kontext: [81]
  71. innan; kontext: [82] - předtím než?
  72. rann; kontext: [83] - ranní?
  73. förbida; kontext: [84]
  74. drager; kontext: [85]
  75. ond; kontext: [86] - zlý?, rozlobený?
  76. styvmoder; kontext: [87] - macecha?
  77. först; kontext: [88] - nejprve?, nejdřív?
  78. skapte; kontext: [89] -začarovat?
  79. nåler; kontext: [90] =? nålar?; jehla?
  80. tråna; kontext: [91] - týrat?
  81. kniver; kontext: [92] - =? knivar? = nůž
  82. saker; kontext: [93] - =? saxer - nůžky?
  83. bot; kontext: [94] = en:fine, cure, bot
  84. förrän; kontext: [95] -spojka dokud?
  85. framrida; kontext: [96]
  86. spånge; kontext: [97]
  87. framgånga; kontext: [98] - uspět?
  88. mäste; kontext: [99]
  89. utav; kontext: [100]
  90. häste; kontext: [101] - kůň? – může jít o nářeční tvar (häst)
  91. harme; kontext: [102]
  92. barme; kontext: [103] =? barm?
  93. bold; kontext: [104]

Tagalog

  1. bilog kolo/kulatý (+ etymologie)

Vietnamština

  1. hạnh ?chování?, meruňka
  2. người - člověk
  3. quyền - právo (+ etymologie)

Nestandardní značky, piktogramy a pod.

  1. + foto znaku

Poznámky

  1. [1] (str. 21),[2]
  2. [3], [4], [5]