Wikislovník:Požadovaná hesla: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.) | |||
Řádek 617: | Řádek 617: | ||
* [[autumnalis]] - [[podzimní]] |
* [[autumnalis]] - [[podzimní]] |
||
* [[campestris]] - [[polní]] |
* [[campestris]] - [[polní]] |
||
* [[capsicum]] |
* [[capsicum]] - [[paprika]] |
||
* [[ |
* [[caeruleus]] - [[modrý, blankytný]] |
||
* [[crispus]] - [[kadeřavý]] |
* [[crispus]] - [[kadeřavý]] |
||
* [[edictum]] |
* [[edictum]] - [[vyhláška, nariadenie]] |
||
* [[erectus]] - [[vzpřímený]] |
* [[erectus]] - [[vzpřímený]] |
||
* [[est modus in rebus]] - existuje míra věcí |
* [[est modus in rebus]] - [[existuje míra věcí]] |
||
* [[intuitus personae]] |
* [[intuitus personae]] - [[osobný názor]] |
||
* [[maculatus]] - [[ |
* [[maculatus]] - [[škvrnitý]] |
||
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]] |
* [[natans]] - [[plovoucí]], [[vzplývavý]] |
||
* [[nemorosus]] - [[hajní]] |
* [[nemorosus]] - [[hajní]] |
||
* [[nemus]] - [[háj]] |
* [[nemus]] - [[háj, les]] |
||
* [[nodus]] - [[hlíza]] |
* [[nodus]] - [[hlíza, uzol]] |
||
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]] |
* [[nodosus]] - [[hlíznatý]] |
||
* [[odoratus]] - [[vonný]] |
* [[odoratus]] - [[vonný]] |
||
Řádek 634: | Řádek 634: | ||
* [[palus]] - [[bažina]] |
* [[palus]] - [[bažina]] |
||
* [[palustris]] - [[bahenní]] |
* [[palustris]] - [[bahenní]] |
||
* [[plica]] |
* [[plica]] -[[krkva, záhyb]] |
||
* [[pratensis]] - [[luční]] |
* [[pratensis]] - [[luční]] |
||
* [[progressus ad futurum]] |
* [[progressus ad futurum]] - [[pokrok pre budúcnosť]] |
||
* [[prostratus]] |
* [[prostratus]] |
||
* [[regressus ad originem]] |
* [[regressus ad originem]] - [[návrat k pôvodnému]] |
||
* [[reptans]] - [[plazivý]] |
* [[reptans]] - [[plazivý]] |
||
* [[requies]] - [[odpočinek]], odpočinutí |
* [[requies]] - [[odpočinek]], odpočinutí]] |
||
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut |
* [[senecio jacobaea]] - Jacobskreuzkraut |
||
* [[silvaticus]] - [[lesní]] |
* [[silvaticus]] - [[lesní]] |
||
* [[strictus]] - [[tuhý]] |
* [[strictus]] - [[tuhý]] |
||
* [[suber]] - [[korek]] |
* [[suber]] - [[korek, lyko, korkový dub]] |
||
* [[udus]] - [[vlhký]] |
* [[udus]] - [[vlhký, zavlažovaný, tekutý]] |
||
* [[uvidus]] - vlhký |
* [[uvidus]] - [[vlhký,mokrý, zmáčaný]] |
||
* [[vernum]] - [[jarní]] |
* [[vernum]] - [[jarní]] |
||
* [[viribus unitis]] - spojenými silami |
* [[viribus unitis]] - [[spojenými silami]] |
||
* [[vulgaris]] - [[obecný]] |
* [[vulgaris]] - [[obecný]] |
||
Řádek 695: | Řádek 695: | ||
== Němčina == |
== Němčina == |
||
* [[Anschlagteil]] - [[časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku]] |
|||
* [[Anschlagteil]] |
|||
* [[Diakonbruder]] |
* [[Diakonbruder]] - [[brat diakon]] |
||
* [[erinnern]] |
* [[erinnern]] - [[spomínať, pripomínať niečo]] |
||
* [[Hintergeschirr]] |
* [[Hintergeschirr]] -[[zadná časť postroja,u koní]] |
||
* [[Mastbürger]] |
* [[Mastbürger]] - [[vykŕmený meštiak, buržoa]] |
||
* [[sich bewerben]] |
* [[sich bewerben]] - [[uchádzať sa o]] |
||
* [[ausgeben]] |
* [[ausgeben]] - [[vydať, vydávať]] |
||
* [[zumindest]] |
* [[zumindest]] - [[prinajmenšom, aspoň]] |
||
* [[bestimmt]] |
* [[bestimmt]] - [[určite, isto, určený]] |
||
* [[Nebenjob]] |
* [[Nebenjob]] - [[vedľajšie povolanie]] |
||
* [[erholen]] |
* [[erholen]] - [[zotaviť sa]] |
||
* [[Betrieb]] |
* [[Betrieb]] - [[podnik]] |
||
* [[organisieren]] |
* [[organisieren]] - [[organizovať]] |
||
== Polština == |
== Polština == |
Verze z 11. 11. 2020, 15:38
Na tuto stránku můžete vložit odkazy na hesla, která ve Wikislovníku postrádáte, ale nejste schopni je z nějakého důvodu sami vytvořit. Přidávejte jako položku seznamu (*
) na konec seznamu k příslušnému jazyku.
Vizte též automaticky generované seznamy Wikislovník:Chybějící hesla nebo Chybějící hesla.
Seznam slov, o jejichž vytvoření někdo požádal, ale editorům Wikislovníku se je nepodařilo identifikovat, najdete na této stránce. Obdobný seznam existuje i pro slovní spojení. Na Wikislovník:Požadovaná hesla/Slovní jednotky nesplňující podmínky pro zařazení najdete seznam slovních jednotek, jež nebylo možné vytvořit, protože by to odporovalo podmínkám pro zařazení hesla na Wikislovníku.
Čeština
A, a
- akreditiv
- ampulka
- analogický
- analut
- analyt
- antiinstitucionalismus
- armovna
- Arnošt (+ etymologie)
B, b
- baraba
- beri-beri
- bokorys
- brča (limonáda)
- brčala
- brčola
- brďola
- buta (slez. bota)
- buzer (např. kulečníkový/minigolfový nárazník/omezovač [7])
- buzer plac
- buzer taška ([8],[9],[10],[11])
- buzerplac
- být kantáre
- být zvědavý jako opice
C, c
- cupanina
- cyklorikša (k vidění minimálně v Praze – jinde nevím)
- cyklosemafor (cyklo/velo)
Č, č
- čarokraj
- čas jsou peníze
- časosběr
- čikarí
- čínský bůh srandy (jestli …, tak já jsem č.b.s.)
- Čiň čertu dobře, peklem se Ti odmění!
- čkyně (s malým písmenem)
- Čobol
- Čůčo
D, d
- dát kartáč
- dát sodu
- dát sprďana
- dát za vyučenou
- debaras (pinglovština)
- debarasovat (pinglovština)
- deflorace
- dehonestace
- dentála
- detekce
- dildo
- disperzní
- dobrej flek (mít, dostat dobrej flek / dobrýho fleka)
- dostat kartáč
- dostat sodu
- dostat za vyučenou
- dostat sprda
- dostat sprďana
- druhdy
E, e
F, f
- fandit
- fajront
- fajrunk
- fašunk
- fet
- fond pracovní doby
- food court
- forlég (pinglovština)
- fosfátování
- fotometr, fotometrie
- frikativa
G, g
- gabaonitský
- galvanická lázeň
- gastronádoba (pinglovština)
- generalissimus
- grogy, groggy
H, h
- hamtat
- handrkovat se
- hašteřit se
- hejt
- hejtovat
- hejtr
- henkaten
- hergot
- hlíznatý
- horovat – takový krásný archaismus, který nejspíš znamená něco jako horlit nebo hořet pro něco
- hrma
- hypostazovat
Ch, ch
I, i
- inkurantní
- impaktovaný
- impredikativní (mezi matematikou a logikou) - přesunuto z požadovaných článků na Wikipedii
- imprinting
- informační kancelář
J, j
K, k
- kabaret
- kabeláž
- kafkárna
- kaizen
- kakáč
- kalandrace
- kanban
- karburátor
- kartáč
- kartáček na zuby
- katholikos
- katolikos
- kauza
- klema
- klepat
- klíďo píďo
- kognivistický
- kolař (od kolo i od cola?)
- konzul
- konzulát
- korektní, korektně, korekce
- korkyně (s malým písmenem)
- korsáž
- kovárna
- kožich
- kožojed
- krasec
- krasosmutnění
- kuban
- Kubotan (zbraň)
- kulhavý
- kulový blesk
- kvindehttp://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4302
- kyselina fosfonová
L, l
- labiodentální
- lajznout si
- lápis
- ledví
- leptin Článek leptin ve Wikipedii
- Lilith
- Labidoghnata
- Lazna
M, m
- markantní + etymologie
- marmiláda (ne -e-)
- maštel
- mileniál
- Mluviti stříbro, mlčeti zlato.
- montpáka
- mrmlat
- muštelka viz WP
- mstitel
N, n
- na hlavu padlý
- napříč
- nárys
- našláplý (rychlý, super výkonný, např. našláplý procesor)
- natvrdlý
- nedometalizace
- Německá spolková republika
- némlich/nemlich + etymologie
- Nepamět
- neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš/Neříkej, že to nejde, řekni, že to neumíš. (T. Baťa)
- několikanásobný
- nocebo (opak placeba; čeština, nejen latina)
- nominál, nominále
- nonkongnitiviststický|nonkognivistický
O, o
P, p
- padlý na hlavu
- paďour
- pájedlo
- panejo
- parfumérie
- peripetie (z řeckého περιπέτεια)
- píle
- platíčko (pinglovština)
- plazivý
- plihnout
- plovat
- plovoucí
- počínat
- podivuhodný
- podmanit (někoho/ si něco ,atp.)
- podvlékačky
- polínko
- polojeskyně
- posluchárna
- postdoc
- postpostmoderna
- potkat se
- povídačka
- povoz
- praní
- prealveolára
- preciznost
- proanthokyanidin
- propozice
- protiopatření
- průramek
- předsedat
- předskokan
- přehazka
- přemetalizace
- přeštítkovat
- převoz
- přezůvky
- přihlásit
- příjice
- přikrývka
- ptačí loket
- půdorys
- punčochy
- purkyně (s malým písmenem)
- poldr
- příchuť
- pábit, pábitel
R, r
- rakes (pinglovština)
- rámeček
- rčení (+ etymologie)
- Reisich (rakouský šlechtický rod)
- Rejžožrout (Hovorovně asiat)
- Rejža
- retroflexní
- reverzní
- revize
- rift
- RNK
- rolní
- Ronntaugh (rakouský šlechtický rod)
- roxor
- roztroušený
- rušník
S, s
- -s (alternativa k pomocnému slovesu jsi)
- sabdží (druh jídla)
- salenatéka
- sedačka
- sedačkový
- segwayista
- sejf
- schizogenní
- sklepník
- skvrnitý
- slaboch
- sloupec
- směrem
- solárium
- somativní
- soumar
- speculum
- spižní vůz
- splašky + etymologie
- sprd (dát někomu sprda)
- spýčené (nalezeno ve Vojáčkově latinsko-česko-německém slovníku z roku 1878, heslo poena; význam je pravděpodobně "náhrada za prolitou krev"; Lösegeld für eine Blutschuld, die Sühne)
- stejnopis
- strainer (pinglovština)
- suberizace
- suberoderm
- subsumovat
- sudozpeřený
- syfilis
Š, š
- šafina (pinglovština)
- šafing (pinglovština)
- šaltrpáka
- šaramantní
- šídlo v pytli neutajíš / Šídlo v pytli neutajíš.
- špice (mor. dráty)
- špitat (čechismus)
- štítek
T, t, ť
- televizák
- tělocvik
- tlouci
- tlumočit
- To si vypiješ!/to si vypiješ (+ etymologie)
- trdlovec
- trén
- třpyt
- ťuknout
- tůdle, tůdle nůdle
- trek
- tkalcovství
- trpký
- to či ono
U, u, Ú, ú
- ucpávka
- uchovat
- úchylák
- ujetý
- ÚMOb nebo ÚMO- zkratka pro úřad městského obvodu, viz: Městská část a městský obvod, příklad použití: Odbor sociálních věcí ÚMOb Poruba nebo Úřad městského obvodu
- umolousat, umolousaný (ve významu ušmudlaný)
- umývárna
- úschovna zavazadel
- ustat
- ustávat
V, v
- vapka
- várka
- Váša
- viset na hambalkách
- vkus
- vlnový vektor
- vlochyně
- vložné
- volné
- vousáč
- všeklíč
- vulkánfíbr
- vydyndat
- vyházet
- vyklepat
- vymazlený
- vyslanectví
- vytříbený
- vzplývavý
- vytnout
- vytínat
- vícejazyčnost
W, w
Z, z
- zabalit
- zakopnout
- záchranný pás
- zalknout se; kontext: [12]
- záložák
- zaměnit
- Západní Německo
- zašmodrchat
- zátočina
- zlatohlávek
- zmaštěný (wasted - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wasted)
- zpověď
- zpředmětňovat; kontext: [13]
- zubní lékař
- zvencnout se z toho
Ž, ž
- živel (životný)
nezařazeno
Pořekadla z Pošumaví
- Mladá žena, starej muž, na děti si koupí vůz.
- Hladovému jde břicho vandrem.
- žvanit kam čert káže
- bejt hrubej jak šerka
- koukat jako štyřák z pytlíku
- dlouhej jak pabuza
- jít pro pěťák až na Svatou horu
- chodit jako Baborák
- Co ti šmakuje, to ti žaludek nezkazí.
- zvědavej jak brabenec
- Jakej šel, takovou potkal.
- být dobrodinec chudejch psů
- točit se jak motovidlo
- s Adamem si tykat
- točit se jak holub na báni
- stále tramtejlovat
- stavět se jako křeček
- mít samé techtle mechtle/mít samé tetle mechtle
- točit se jak na vobrtlíku
- být nafoukanej jako žába
- být roztrhanej jako Prajs
- napitej jako kanon
- šmajrat
- houzim
Angličtina
- affiliate
- affiliation
- bachelor party
- birdlime
- capsicum
- chip, chipped
- cosmetic
- crowdstorming
- dabble
- DFMEA
- diagonally
- eastern
- FMEA
- gassing
- haze
- imperfection
- lint
- metalizing
- mislabeling
- orchanet
- PFMEA
- poka-yoke
- Recurrence relation
- scratch
- scuff
- speech is silver, silence is golden
- splay
- SWAT
- trove
- umbrella organisation
- underpacking
- woad
- Příloha:Části auta (en) [14]
Čínština
Francouzština
Hebrejština
- הָיָה לְשִׂכִּים בְּעֵינֵי־
- אַל יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ
- יָצַק מַיִם עַל־יְדֵי־
- נֶחְבָּא אֶל הַכֵּלִים
- יָצָא בְּשֵׁן וָעַיִן
- לֹא נָקַף אֶצְבַּע
- מֻנָּח בַּקּוֹפְסָה
- מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף
- קוֹצוֹ שֶׁל יוֹד
- מה ענין שמיטה אצל הר סיני?
- מהיכן ירק זה חי?
- מה טיבו של עובר זה?
- פחת בכד וסיים בחבית.
Hindština
- लफ़्ज़ - slovo
Japonština
- Wikislovník:Formát hesla kandži nebo Wikislovník:Formát hesla/Hesla jednotlivých kandži
- 一
- 丁
- 七
- 丄
- 丅
- 三
- 丌
- 卄
- 丏
- 丒
- 丙
- 丟
- 丠
- 両
- 丣
- 丨
- 丩
- 丫
- 中
- 丯
- 丳
- 丵
- 丶
- 丸
- 主
- 丽
- 丿
- 乀
- 乂
- 乃
- 乇
- 之
- 乏
- 乑
- 乕
- 乗
- 乘
- 乙
- 九
- 乞
- 也
- 乨
- 乩
- 乱
- 乳
- 乹
- 亁
- 亂
- 亃
- 亅
- 了
- 争
- 亊
- 事
- 亍
- 于
- 亏
- 云
- 互
- 五
- 井
- 亘
- 亙
- 些
- 亜
- 亞
- 亟
- 亠
- 亡
- 亢
- 交
- 亥
- 亦
- 亨
- 享
- 京
- 亭
- 亮
- 亰
- 亳
- 亶
- 亹
- 人
- 亼
- 什
- 仆
- 仁
- 仂
- 仄
- 仇
- 今
- 介
- 仍
- 仏
- 仔
- 仕
- 他
- 仗
- 付
- 仙
- 仟
- 仞
- 仭
- 代
- 令
- 以
- 仮
- 会
- 伝
- 仰
- 休
- 任
- 全
- 件
- a tisíce dalších, pro které zatím není formát. Mnohé z nich byly smazány s odůvodněním, že neodpovídají formátu, ačkoliv vhodný nebyl žádný doporučen.
- 宮司
Kannadština
Latina
- aestivalis - letní
- arvensis - rolní
- autumnalis - podzimní
- campestris - polní
- capsicum - paprika
- caeruleus - modrý, blankytný
- crispus - kadeřavý
- edictum - vyhláška, nariadenie
- erectus - vzpřímený
- est modus in rebus - existuje míra věcí
- intuitus personae - osobný názor
- maculatus - škvrnitý
- natans - plovoucí, vzplývavý
- nemorosus - hajní
- nemus - háj, les
- nodus - hlíza, uzol
- nodosus - hlíznatý
- odoratus - vonný
- palatum - patro
- palus - bažina
- palustris - bahenní
- plica -krkva, záhyb
- pratensis - luční
- progressus ad futurum - pokrok pre budúcnosť
- prostratus
- regressus ad originem - návrat k pôvodnému
- reptans - plazivý
- requies - odpočinek, odpočinutí]]
- senecio jacobaea - Jacobskreuzkraut
- silvaticus - lesní
- strictus - tuhý
- suber - korek, lyko, korkový dub
- udus - vlhký, zavlažovaný, tekutý
- uvidus - vlhký,mokrý, zmáčaný
- vernum - jarní
- viribus unitis - spojenými silami
- vulgaris - obecný
Litevština
- būna
- bugnas
- dievas
- drąsus
- draugas
- duona
- galva
- gyvas
- gyventi
- yra
- įmesti
- jaunas
- keturi
- kraujas
- kuolas
- labas vakaras
- Lietuva
- mėnuo
- nobažnas
- nuogas
- obuolys
- ponas
- razbaininkas
- sūnus
- svečias
- šakės
- širdis
- trečias
- tuščias
- ubags
- varnas
- vienas
- žalias, žalia
- žydas
Maďarština
- EKAER - Hungarian road trade control system
- óra - hodina (+ etymologie)
- szülőház rodný dům (+ etymologie)
- váradat - slovo z říkánky, viz [15].
- vegyülék - sloučenina
Němčina
- Anschlagteil - časť palebného postavenia, časť prírazu, nárazu, úderu, útoku
- Diakonbruder - brat diakon
- erinnern - spomínať, pripomínať niečo
- Hintergeschirr -zadná časť postroja,u koní
- Mastbürger - vykŕmený meštiak, buržoa
- sich bewerben - uchádzať sa o
- ausgeben - vydať, vydávať
- zumindest - prinajmenšom, aspoň
- bestimmt - určite, isto, určený
- Nebenjob - vedľajšie povolanie
- erholen - zotaviť sa
- Betrieb - podnik
- organisieren - organizovať
Polština
Lemmata
- biesiada
- cera
- ciąg
- cięciwa
- ciemno
- ciemny
- cieszyć
- ciotka
- czemu
- czy
- czyli
- darować
- dawać
- dlatego
- doba
- działać
- dziecię
- dziś
- dziwić
- fejleton
- felieton
- furman
- futro
- gdzie
- gdzie
- gdzież
- głuchy
- głupi
- gorszy
- gościniec
- grob
- herb
- hojny
- hrabia
- hurtowny handel
- chléb
- chomąt
- chomont
- chudy
- ikra
- Jakób
- kawaler
- kiel
- kłam
- kłócić się
- kmiotek
- konicz
- kraina
- krwawy
- kurz
- lać
- lazew
- lepiej
- lody
- łoza
- ludzki
- lufa
- madziarski
- małpka (lahvička alkoholu)
- małpolud
- marny
- martwy
- męski
- mienić
- mistyk
- modła
- może
- nic
- niebogdzie
- niemecki
- niepodobny
- niesienie
- niezbędny
- nikt
- nosić
- nudny
- obalić
- obecny
- obchod
- oczekiwać
- okres
- opiewać
- opływający
- osieł
- ośmdziesiąt
- ostatni
- pakiet
- palić
- Pani
- Pański
- pełny
- pewny
- pokuta
- ponieważ
- popisywać się
- porucznik
- posada
- powaga
- pozer
- prędko
- proboszcz
- prosty
- przykry
- przytomność
- puścić
- repertuar
- rewolwer
- rogacina
- rosol
- rozpacz
- ruchać
- rzetelny
- sér
- Shakespere
- siedmdziesiąt
- skromny
- skutek
- słuszność
- spać
- starszy
- strzecha
- święty
- święty
- sylweta
- szczotka
- Szekspir
- szeroki
- szesląg
- szwedzki
- ta
- Tatar
- ten
- tentent
- tętent
- to
- tracić
- trzodany
- tu
- turecki
- ubezpieczony
- ubogi
- ucztować
- udatny
- uroda
- urok
- ustęp
- wasz
- wątpić
- wielky
- wierny
- wierzch
- wierzyć
- wiłk
- właśnie
- wlasność
- wobec
- wołowina
- wrażenie
- wrzersień
- wybor
- wywoływać
- zadanie
- żaden
- żałować
- zapasz
- zaś
- zatem
- zatrzymywać
- zawiklanie
- zawsze
- zdarzenie
- zęb
- żegnać
- zgóry
- żyd
Tvary
- adwokaci
- agitację
- ajenci
- bądź
- bedą
- będę
- będzie
- będziemy
- bedziesz
- bił
- biły
- był
- byłam
- byłaś
- byłbym
- byłeś
- byliście
- byliśmy
- były
- byłyście
- byłyśmy
- cesarze
- ci
- cię
- ciebie
- czytam
- daj
- dajcie
- dajmy
- dał
- dałbym
- dałem
- dam
- damom
- dni
- dobrych
- dostaję
- dostanę
- gałęzi
- głupia
- głupie
- głupiego
- gołąbek
- goląbki
- gołębie
- graj
- grajcie
- grajmy
- chciał
- chciałem
- chcieliśmy
- chłopach
- chłopami
- chłopi
- chłopom
- chłopy
- chodzi
- idą
- idę
- imionach
- imionami
- imionom
- jedz
- jem
- jestem
- jesteś
- jesteście
- jesteśmy
- kandydaci
- kieszeni
- koguty
- kocham
- kościach
- kościami
- kościele
- kościom
- kowale
- kowali
- krety
- królach
- króle
- królom
- królów
- królowie
- kupców
- kupię
- kupuję
- lał
- leję
- lekarze
- lesie
- lisy
- lokaje
- ludzi
- ludziach
- ludzie
- ludziom
- ludźmi
- mąkę
- mam
- matkę
- męką
- mękę
- mi
- miał
- miałbym
- miałem
- mię
- miedźi
- mieliście
- mieście
- młodzi
- mogą
- mogę
- mógł
- moich
- motyle
- myślę
- nam
- nas
- nici
- niedźwiedzie
- oczekuję
- odemnie
- osły
- padł
- Pana
- Panem
- Panią
- panie
- piją
- piję
- pisarzy
- piszą
- piszę
- płacą
- płacę
- pleć
- począł
- poczęli
- poecie
- pokoi
- Polacy
- polach
- Polaki
- polami
- proś
- ptaki
- ręką
- rękę
- rybach
- są
- się
- siebie
- słowiki
- śmiem
- sobą
- sobie
- stoi
- studenci
- studenty
- swoich
- szkołę
- szukam
- Szwedzi
- tkacze
- tobą
- tobą
- tobie
- umarł
- umiem
- weź
- węże
- weźmij
- widz
- widzę
- wiedz
- wielkich
- wiem
- wierzyciele
- wilcy
- wilki
- wodę
- wołam
- wróble
- wsi
- wsią
- wsie
- wziął
- wziąłam
- wziąłem
- wziąłyśmy → správně ovšem s "-ę-"
- wzięliście
- wzięliśmy
- zacznij
- zatrzymuję
- zginął
- zlał
- żołnierze
- żonach
- żonami
- żonę
- żonom
- źrzebiętami
- źrzebiętom
- zwyciężył
- żydy
- żydzi
Ruština
Řečtina
Novořečtina
- καλλιγραφία - kaligrafie
- τρωγλοδύτης
- τάξος - tis
- χάρισμα
Starořečtina
- ἀγωνία - agonie
- ἀκροβυστία - předkožka
- βαπτίζειν - (po)nořit
- γράφειν
- ἔλυτρον - pochva
- κορυφαῖος - koryfej
- λάρυγξ - hrdlo//gen.: λάρυγγος
- λόχος
- οὖς - ucho/gen.: ὠτός
- ῥινός
- τρωγλοδύτης
přísloví, pořekadla, fráze...
Neznámo, nezáleží, zda staro- nebo novořečtina
Slovenština
Švédština
- lystet; kontext: [16] – viz lysten
- rovdjurs(dans); kontext: [17] – viz rovdjur a dans; tanec šelmy
- uti; kontext: [18] – ve slovnících není
- utgick; kontext: [19] – viz utgå
- skådas; kontext: [20]
- hederdagen; kontext: [21]
- sängarne; kontext: [22]
- sjödräng; kontext: [23]
- klädd; kontext: [24]
- kjortelen; kontext: [25]
- högan =? högen; kontext: [26]
- loftet; kontext: [27]
- springer; kontext: [28] – viz springa
- bjödo; kontext: [29] – zřejmě zastaralý minulý čas od bjuda
- båd; kontext: [30] – båda?
- förrän; kontext: [31]
- guldgula; kontext: [32] - zlatý?
- sorgsen; kontext: [33]
- kvida; kontext: [34]
- snövita; kontext: [35] - bělostná nebo sněhobílá; viz snövit
- ena; kontext: [36] - první?
- boja; kontext: [37]
- bore; kontext: [38]
- förat; kontext: [39]
- hederlig; kontext: [40] - čestný?, poctivý?
- black; kontext: [41]
- ifrå; kontext: [42] – ifrån?
- hjärterot; kontext: [43]
- mak; kontext: [44]
- Hedningarna; kontext: název hud. skupiny
- Garmarna; kontext: název hud. skupiny
- dräng; kontext: [45] - člověk, který pracuje na farmě
- enslig; kontext: [46]
- skördetider; kontext: [47]
- vigas; kontext: [48]
- desamma; kontext: [49]
- välbehag; kontext: [50]
- nånting; kontext: [51] = hovorově någonting, något
- gå bärsärkagång; kontext: [52] - rozzuřit se?, stát se berserkem?
- logen; kontext: [53]
- hela; kontext: [54] - léčit?
- tyar; kontext: [55]
- sid; kontext: [56]
- me; kontext: [57]
- stöta på; kontext: [58]
- massa; kontext: [59] - masa?
- plugget; kontext: [60]
- pop; kontext: [61]
- såklart; kontext: [62]
- emot; kontext: [63] - naproti?
- pulsen; kontext: [64]
- tätt; kontext: [65]
- snabbar; kontext: [66]
- se på; kontext: [67] - dívat se na někoho?
- springer; kontext: [68]
- springer på; kontext: [69]
- skaka; kontext: [70] = en: shake (disturb emonotionaly), tremble
- rumpa; kontext: [71] - zadek?
- hänga på; kontext: [72] - obejmout? nebo spíš pověsit se?
- tar; kontext: [73] - perský hudební nástroj???
- glider; kontext: [74]
- svider; kontext: [75]
- kör; kontext: [76] - rozjet (to) – asi ano; viz köra
- snacka; kontext: [77] - povídat si?
- tomt; kontext: [78] - zahrada?, prázdný?
- gol; kontext: [79]
- rann; kontext: [80] - ranní?
- förbida; kontext: [81]
- drager; kontext: [82]
- först; kontext: [83] - nejprve?, nejdřív?
- skapte; kontext: [84] -začarovat?
- nåler; kontext: [85] =? nålar?; jehla?
- tråna; kontext: [86] - týrat?
- kniver; kontext: [87] - =? knivar? = nůž
- saker; kontext: [88] - =? saxer - nůžky?
- bot; kontext: [89] = en:fine, cure, bot
- förrän; kontext: [90] -spojka dokud?
- framrida; kontext: [91]
- spånge; kontext: [92]
- mäste; kontext: [93]
- häste; kontext: [94] - kůň? – může jít o nářeční tvar (häst)
- harme; kontext: [95]
- barme; kontext: [96] =? barm?
- bold; kontext: [97]
Tagalog
- bilog kolo/kulatý (+ etymologie)
Ukrajinština
- життєпис - životopis
- суржик - 1. směsná mouka žitno-pšeničná nebo žitno-[+jiných obilovin] 2. rusko-ukrajinský žargon
- сотня - setnina, stovka
Vietnamština
Nestandardní značky, piktogramy a pod.
- + foto znaku