Přeskočit na obsah
Hlavní menu
Hlavní menu
přesunout do postranního panelu
skrýt
Navigace
Hlavní strana
Náhodné heslo
Nápověda
Formát hesla
Speciální stránky
Komunita
Pod lípou
Poslední změny
Komunikační kanál IRC
Hledat
Hledat
Vzhled
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Osobní nástroje
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Stránky pro odhlášené editory
dozvědět se více
Příspěvky
Diskuse
Kategorie
:
Ruské idiomy
9 jazyků
Deutsch
English
Esperanto
Suomi
한국어
Kurdî
Русский
Svenska
中文
Upravit odkazy
Kategorie
Diskuse
čeština
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Nástroje
Nástroje
přesunout do postranního panelu
skrýt
Akce
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Obecné
Odkazuje sem
Související změny
Načíst soubor
Trvalý odkaz
Informace o stránce
Získat zkrácené URL
Stáhnout QR kód
Použít původní parser
Tisk/export
Vytvořit knihu
Stáhnout jako PDF
Verze k tisku
Na jiných projektech
Položka Wikidat
Vzhled
přesunout do postranního panelu
skrýt
Nápověda
Z Wikislovníku
Stránky v kategorii „Ruské idiomy“
Zobrazuje se 87 stránek z celkového počtu 87 stránek v této kategorii.
Б
блажен муж, иже не иде на совет нечестивых
бояться как чёрт ладана
бросать на произвол судьбы
В
в гостях хорошо, а дома лучше
в одном кармане вошь на аркане, в другом ― блоха на цепи
верхушка айсберга
весь в поту и хуй во рту
вешать лапшу на уши
вот где собака зарыта
вставлять палки в колёса
встать на дыбы
въехать в рай на чужом хую
Г
гвозди жопой дёргать
гвоздь в голове
глас вопиющего в пустыне
Д
действовать, как красная тряпка на быка
денег куры не клюют
деньги не пахнут
до последней капли крови
дурью маяться
Е
если бы у бабушки был хуй, то она была бы дедушкой
Ж
жопа Дзержинского
З
за что купил, за то и продаю
забодай меня комар
заколдованный круг
замести под ковер
заткнуть за пояс
И
и на старуху бывает проруха
из говна и палок
исполин на глиняных ногах
К
как аукнется, так и откликнется
канцелярская крыса
кнут и пряник
куй железо, пока горячо
курить фимиам
Л
лающая собака не кусает
лить как из ведра
ложка дёгтя в бочке мёда
лучше синица в руках, чем журавль в небе
любопытной Варваре на базаре нос оторвали
М
метать бисер перед свиньями
Н
на вкус и на цвет товарищей нет
на всякий случай
на свалку истории
не в бровь, а в глаз
не дели шкуру неубитого медведя
не пили сук, на котором сидишь
неладно что-то в датском королевстве
неча на зеркало пенять, коли рожа крива
ни капли в рот, ни сантиметра в жопу
ни пуха ни пера
О
обвести вокруг пальца
обжёгшись на молоке, дуют на воду
от Ильича до Ильича без инфаркта и паралича
отвечать за базар
откинуть копыта
П
пища для размышлений
плевать с высокой колокольни
подгнило что-то в датском государстве
понеслась пизда по кочкам
посеешь ветер, пожнёшь бурю
после дождичка в четверг
пошевелить мозгами
пригласить на чай
прикидывать хуй к носу
пушечное мясо
Р
разнести в пух и прах
С
с глаз долой, из сердца вон
своя рубашка ближе к телу
семь раз отмерь, один отрежь
сидеть между двух стульев
скатерть-самобранка
скатертью дорога
скелет в шкафу
склеить ласты
смотреть сквозь пальцы
собака лает — ветер носит, а караван идёт
сражаться с ветряными мельницами
сын стекольщика
У
у лжи ноги короткие, зато неутомимые
Х
холодная война
хоть топор вешай
Ц
цыплят по осени считают
Ч
что написано пером, того не вырубишь топором
чудо в перьях
Я
яблоко от яблони недалеко падает
яблоко раздора
Kategorie
:
Ruština
Idiomy podle jazyků
Hledat
Hledat
Kategorie
:
Ruské idiomy
9 jazyků
Přidat téma