Přeskočit na obsah

Diskuse s uživatelem:JOtt

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikislovníku
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Palu v tématu „kub

--Reaperman 21. 4. 2010, 20:35 (UTC)

Odpověď na dotaz

[editovat]

PSaDLA je Přiruční slovník a databáze lexikálního archivu. Je k dispozici online zde: [1] --Čočkin 25. 6. 2010, 07:09 (UTC)

Aha, díky. JOtt 25. 6. 2010, 07:27 (UTC)

Výslovnost

[editovat]

Zdravim. Kde se dá sehnat IPA výslovnost slov? Jednou jsem tu operoval např. s jedním španělským výkladovým slovníkem a po pár testech se zjistilo, že ty jejich zápisy jsou zřejmě zjednodušené, protože byly chybné.

Pokud ji nechci psát sám z hlavy (jako v případě češtiny), hledám to na jiných wikislovnících. Např. en:wikt má velmi podobnou šablonu {{IPA}}, kterou stačí jen okopírovat a odstranit z ní lomítka, která tam bůhvíproč přidávají. Chyby samozřejmě můžou být všude, ale od toho je to wikislovník, aby to kdyžtak později někdo opravil. JOtt 15. 7. 2010, 07:33 (UTC)

No tak IPAu z hlavy neumím, tak mi nezbívá nic jiného, než to přebírat od jinud. Kdyby se v tom někdo právně vrtal, tak…--Juan de Vojníkov 15. 7. 2010, 07:36 (UTC)

Domnívám se, že přebírání materiálu z jednoho projektu WMF na jiný je v pořádku. Nejsem ale specialista na právo, kdyby někdo věděl, jak to je doopravdy, samozřejmě by mě to zajímalo. JOtt 15. 7. 2010, 07:54 (UTC)

Né, né. Nechtěl jsem to tady řešit. Ostatně výslovnost snad není autorské dílo, respekive zápis do IPA výslovnosti. Nicméně pokud dochází k masovému přebírání výslovnosti z nějakého zdroje, tak v ČR platí nějaký zákon, který uděluje autorská práva pořizovately databáze. A tak třeba slovník je de facto taky databáze - proto sem neopisujem ze slovníků.--Juan de Vojníkov 15. 7. 2010, 08:02 (UTC)

Šablony vzorů

[editovat]

Prosím, používejte pro vkládání deklinací připravené šablony, nebo alespoň dodržujte formát vkládání těch generických, používáte-li je. Díky.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 30. 8. 2010, 13:20 (UTC)

Ano, domnívám se, že je používám. Udělal jsem někde nějakou chybu? Pokud ano, tak nevědomky.JOtt 30. 8. 2010, 16:22 (UTC)

No, "povedlo se" vám to u děla. Pokud jste přeci jen vkládal nějakou šablonu, tak ji musíme upravit.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 30. 8. 2010, 19:44 (UTC)

dobře, vidím, že tam chyběly mezery. Nevidím ale, že by se to nějak projevilo na výsledku ...? --JOtt 31. 8. 2010, 07:42 (UTC)

Tematická kategorizace

[editovat]

Prosím, nepřidávejte již do hesel tematickou kategorizaci, jež se aktuálně nachází v likvidaci.

Děkuji.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 20. 9. 2010, 16:58 (UTC)

Vašemu přání samozřejmě mohu vyhovět. Jedná-li se však o nějakou změnu závazného doporučení na wikislovníku, nebylo by lepší oznámit to někde pod lípou a změnit doporučený Formát hesla? A pro mou informaci, rád bych se zeptal, zda toto Vaše přání vychází pouze z diskuse Pod lípou, kterou jsem považoval za neuzavřenou; ničím mi totiž nepřipomínala jakékoliv hlasování o změně, takže (alespoň mně) není jasné, jestli řešení „všechny tématické kategorie roboticky zrušit“ (to čtu mezi řádky Vašeho příspěvku) vychází z nějakého konsenzu.--JOtt 21. 9. 2010, 07:06 (UTC)

plat

[editovat]

Dobrý den, hned druhý význam v Příručním slovníku je plat = "mzda za vykonanou práci, zpr. pravidelně placená". Palu 3. 1. 2011, 12:36 (UTC)

Potom tu máme ještě heslo na konkurenčním slovníku synonym a nebo na jiném. Palu 3. 1. 2011, 12:38 (UTC)
A také je důležitý aspekt, že synonymum nemusí být úplné, může být i neúplné. Palu 3. 1. 2011, 12:44 (UTC)
Dobrý den, myslel bych si, že mám-li nějaké slovo ve větě či slovním spojení, mohu je nahradit synonymem, aniž by se změnil význam. Pak by ovšem "výplata mzdy" byla rovna spojení "gáže platu". To mi nesedí. Nicméně tím nehodlám trávit příliš času, takže klidně zachovejme statut quo ve Vaší verzi. JOtt 3. 1. 2011, 12:49 (UTC)
To je právě to, co říkám. Synonym je spousta druhů, z našeho pohledu je nejdůležitější rozdělení právě úplná (ta, která mají naprosto totožný význam) a neúplná (ta, která mají blízké významy). Ta neúplná jsou daleko běžnější a i ta do našich hesel patří. Pokud byste trval na tom, že je potřeba na neúplnost upozornit, pak bych to udělal tak, že bych použil: synonymum a, synonymum b, (neúplná) synonymum c. Ale nepřijde mi to úplně nutné, protože neúplnost čtenář vydedukuje z jejich definicí významů. Palu 3. 1. 2011, 12:56 (UTC)

Dík..

[editovat]

...za tohle. Ony se mi obě písmena v prohlížeči zobrazují na chlup stejně... --Mercy 17. 5. 2011, 12:21 (UTC)

Není zač, tušil jsem to. A I už tu máme..JOtt 17. 5. 2011, 12:28 (UTC)

pořadí jazyků

[editovat]

Hoj, čeština má být defaultně nahoře? --Silesianus 4. 1. 2012, 10:08 (UTC)

Je to tak, viz WS:FH. JOtt 4. 1. 2012, 10:19 (UTC)

Zkratky států USA

[editovat]

Dobrý den. Jste si jistý, že jde o anglické zkratky? Jsou uvedeny v normě ISO pro mezinárodní geografické značení. Tento problém jsme probírali na irc při jejich zakládaní a právě jejich uvedení v normě vedlo k zařazení do mezijazykových. Ale nevylučuji, že máte nějaký zdroj, který je řadí primárně mezi anglické. S pozdravem --Dubicko (diskuse) 3. 4. 2012, 11:42 (UTC)

Dobrý den, tuto normu neznám, vycházím spíše z citu a z jazykového použití. Myslím si, že aby byla zkratka mezijazyková, je nutné, aby byla v širokém užití v mnoha jazycích, jako např. kg. Zatímco anglickému sdělení "he lives in Tampa, FL" porozumí asi každý, kdo ovládá angličtinu, třeba českou větu "žije v Tampě (FL)" asi pochopí málokdo. Ale je možné, že pro zařazování do jazykových kategorií existují na wikislovníku pravidla, která neznám, takže toto moje označení je chybné ...? JOtt (diskuse) 3. 4. 2012, 11:52 (UTC)
ISO 3166-2 potažmo ISO 3166-2:US.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 3. 4. 2012, 12:07 (UTC)
Ještě se mi zdá, že synonyma typu Fla. nejsou vymezena normami ISO ale anglickými zvyklostmi. Tak si nejsem jist, jestli by patřila do sekce Mezijazykových zkratek. JOtt (diskuse) 3. 4. 2012, 16:10 (UTC)

Námět na nové heslo

[editovat]

Dobrý večer, nemáte chuť založit heslo obecný? Je součástí velkého počtu českých druhových jmen rostlin a živočichů, vedle toho má i další významy, a jak jsem si všiml, z aktivních editorů se vám asi nejlépe daří formulovat definice významů. Já když se podívám na toto heslo v SSJČ a vidím těch významů, přejde mě chuť, protože bych to asi nedokázal tak, abych přitom neriskoval porušení autorských práv. Předem děkuji. --Milda (diskuse) 21. 5. 2012, 19:00 (UTC)

Dobrý večer, tak jsem ho založil, ale význam jsem tam napsal jen jeden. Doufám, že tím nebudete zklamaný. Je to tím, že se snažím řídit vlastním úsudkem (jazykovým citem), přitom ale samozřejmě nechci "kopírovat" již existující slovníky. Když cítím významů víc, snažím se je popsat, ale v tomto případě mi zatím chybí inspirace. Ale pochopitelně doplnit se to dá vždycky... Zdraví JOtt (diskuse) 21. 5. 2012, 20:24 (UTC)

Recept

[editovat]

Ahoj. Třetí význam rozhodně není součástí prvního, pokud si tedy pod spojením "recept na spokojený život" nepředstavíte nějaká antidepresiva :) --Silesianus (diskuse) 18. 6. 2012, 18:30 (UTC)

Národnost

[editovat]

Ahoj, je opravdu nacionalita zastarale? --Silesianus (diskuse) 29. 6. 2012, 08:21 (UTC)

Myslím si, že ano. Ve starším zdroji, SSJČ, slovo je, novější příručka ÚJČ je nezná. Lepší doklad o zastaralém příznaku zatím nemám. --JOtt (diskuse) 29. 6. 2012, 08:28 (UTC)
Příručka ÚJČ? Jaká? To, že někde někdy něco bylo a někde to teď není, nepovažuji za doklad zastaralosti. Naopak v odbornějším prostředí (zde myslím např. historii) se s nacionalitou běžně setkáte. --Silesianus (diskuse) 29. 6. 2012, 09:41 (UTC)

Datum

[editovat]

Zdravím,

jak se vám povedlo vložit rok staré datum?

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 22. 7. 2012, 04:06 (UTC)

Dobrý den,
díky za upozornění, zřejmě omylem... --JOtt (diskuse) 23. 7. 2012, 08:37 (UTC)

Moje chyba, že se ptám nepřesně... Jde mi o to, jak jste to vkládal, abych případně opravil nějaký vadný skript nebo tak...
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 23. 7. 2012, 08:41 (UTC)

Aha, rozumím. Bylo to bez skriptu, jen z hlavy... --JOtt (diskuse) 23. 7. 2012, 08:55 (UTC)

Myslel jsem si to... ;-) Tak malý hint do budoucna - napište {{subst:Ověřit}} a nemusíte se s tím vypisovat, ono samo... ;-) Totéž u {{subst:Upravit}}
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 23. 7. 2012, 08:57 (UTC)

Dobrá rada, díky za ni. --JOtt (diskuse) 23. 7. 2012, 13:31 (UTC)

Zpětný překlad

[editovat]

cs: Seděla na mezi - en: She sat on between; cs: Vrhla na něj zkoumavý pohled - en: She vomited investigative postcard on him. V podobném stylu je: cs: mimoto - ja: 且 x-D. Mimoto znak původně vznikl jako malůvka penisu ;-) --Kusurija (diskuse) 24. 8. 2012, 15:21 (UTC)

Ne že bych dobře chápal tento příklad ve vztahu k mimoto, ale věřím, že to víte. Takže klidně revertujte či opravte. Za neodbornou editaci se omlouvám.--JOtt (diskuse) 24. 8. 2012, 15:32 (UTC)

švarný

[editovat]

Děkuji za heslo. Možná by nebylo od věci přidat heslo Švarný ;-) --Kusurija (diskuse) 28. 8. 2012, 12:10 (UTC)

Není zač. Na základě svých omezených znalostí ale nevím nic moc o slovu Švarný, takže já zatím asi ne... --JOtt (diskuse) 28. 8. 2012, 12:19 (UTC)
České příjmení... m. j. významný český sinolog prof. Oldřich Švarný, podle něhož doplňuji do hesel v čínštině "český" přepis. --Kusurija (diskuse) 28. 8. 2012, 12:25 (UTC)
OK, díky za info. Nicméně příjmení by bylo hodně, zatím se na ně nesoustřeďuji. --JOtt (diskuse) 28. 8. 2012, 12:28 (UTC)
To plně chápu, nicméně právě toto je slovníkářsky velmi významné, neboť právě je odkazováno při přepisech čínštiny (tedy zatím na něj neodkazuji, jen je uvádím, v budoucnu by se měla vytvořit nějaká šablona, která by na něj taky odkazovala). Já se do toho taky nechci hrnout, protože bych chtěl ještě trochu na wikislovníku zapracovat; kdybych se pokoušel o česká hesla, určitě bych za chyby byl zpražen tak, že bych odtud utekl. Takže než se rozkoukám, jsou pro mne česká hesla tabu (kromě doplňování překladů). --Kusurija (diskuse) 28. 8. 2012, 12:59 (UTC)
Heslo o příjmení jsem vytvořil, ale (@Kusurija) uvědomte si, prosím, že jako heslo v jazykovém slovníku není o nic významnější než třeba Vopršálek (čímž se nechci dotknout nikoho s tímto příjmením, pouze mě napadlo jako první takové, k němuž si nevybavím nikoho konkrétního známějšího), podmínkou pro zařazení je doložení existence příjmení, nikoli encyklopedická významnost či obecně známost některého z jeho nositelů. S odkazováním tohoto hesla z jiných hesel v jiné než jazykové či významové souvislosti (pokud jsem váš záměr pochopil správně) asi neuspějete, pojetí Wikislovníku je jiné než Wikipedie (tam byste zase nejspíš neuspěl s odkazováním běžných slov). --Milda (diskuse) 28. 8. 2012, 18:56 (UTC)

orai

[editovat]

Dobrý den, nějakým způsobem ponechte v hesle oras odkaz na orai. Jsou to přece rozdílná hesla: oras existuje pouze v jednotném čísle, znamená vzduch, orai existují pouze jako pomnožné, znamenají počasí. Protože ve slovní zásobě litevštiny jsou chápány jako samostatné termíny, není dobře to směšovat do jedné tabulky skloňování. Tolik můj skromný názor. --Kusurija (diskuse) 31. 8. 2012, 12:11 (UTC)

Máte pravdu, upravil jsem to v tom smyslu. To skloňování jsem předtím převzal z en:wiki, ale asi to nebyl dobrý nápad. Jen mě tam mate ta vlnka nad i- má být orai nebo oraĩ? --JOtt (diskuse) 31. 8. 2012, 12:19 (UTC)
Obojí je správně: v prvním pžípadě je to bez vyznačení přízvuku, tak, jak se to používá v běžném textu, ve druhém případě je nad i vyznačen vlnivý přízvuk, tak jak se s tím setkáme pouze v lingvistických studiích. Takže ta vlnovka patří do tabulky skloňování, v žádném případě do názvu hesla. --Kusurija (diskuse) 31. 8. 2012, 13:44 (UTC)

buben

[editovat]

Omlouvám se, nevšiml jsem si, že je to již zaznamenáno. --147.231.201.84 13. 9. 2012, 15:43 (UTC)

Nevadí, už je to opraveno. Ale stejně to do významu nepatřilo, protože tento význam se omezuje na dané slovní spojení.--JOtt (diskuse) 13. 9. 2012, 15:45 (UTC)

předchozí/následující

[editovat]

Prosím o vyjádření pod lípou: Prosím komunitu, aby projednala možnost přidávání odstavce == předchozí/následující == do kategorie číslovek a pokud tuto možnost odsouhlasí, aby někdo přidal patřičnou vysvětlivku do stránky "Formát hesla". Na jinojazyčných slovnících jsem se s tím setkal a myslím, že by se sem mohla vkládat užitečná informace. Předem děkuji za porozumění. Viz moje editace např. dešimt. --Kusurija (diskuse) 7. 10. 2012, 11:57 (UTC)

Kategorie:Slova přejatá z jazyka A do jazyka B

[editovat]

Dobrý den, pod lípou jsem založil diskusi na uvedené téma, bylo by mi velmi milé, kdybyste se k tomu nějak vyjádřil. Děkuji a hezký den přeji.--Kusurija (diskuse) 28. 10. 2012, 14:48 (UTC)

ruda slovensky

[editovat]

Dobrý den, mohl byste doplnit a opravit, co chybí v hesle ruda u slovenštiny? Děkuji za výpomoc. (je např. spatně odkaz na sebe sama, předělat na odkaz nahoru - na češtinu + sloňování) --Kusurija (diskuse) 21. 11. 2012, 09:41 (UTC)

nahuatl x aztéčtina

[editovat]

Dobrý den, jaký je lepší název pro tento jazyk? (kód:nah) --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2012, 13:31 (UTC)

Otázkou je, čemu říkáte lepší. Mně zní lépe aztéčtina, ale to není žádný odborný pohled na věc. JOtt (diskuse) 23. 11. 2012, 13:35 (UTC)
Já jen, abych nevyvolal spory vložením slovíčka v nahuatlu/aztéčtině. Můj názor je zase ten, že přesnější by bylo nahuatl, ale po tom, co jsem nepochodil s tagalogem se raději ptám. A protože vidím, že momentálně editujete Vy a ostatní zatím asi odpočívají, tedy se ptám Vás. No, díky za názor. --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2012, 13:47 (UTC)
Před založením nového hesla v jazyce, který dosud na wikislovníku není, bych rozhodně doporučil, abyste měl dobrý přehled o názvu jazyka, nejlépe doložený nějakým věrohodným zdrojem. Ten sice nemusíte hned citovat, ale bylo by lepší o něm vědět. Jinak nevím, jakou mohou mít vkládané informace cenu, já osobně se držím jazyků, kde není o názvu pochybnost a vložené informace pak jsou asi užitečnější více uživatelům. JOtt (diskuse) 23. 11. 2012, 13:52 (UTC)
Protože z nahuatlu (podle cs:wiki: Nahuatl pochází poměrně dost známých slov, jako je např. čokoláda (chicolātl/chocolātl), chilli, kojot (coyotl), rajče (tomatl)... --Kusurija (diskuse) 23. 11. 2012, 14:33 (UTC)

Díky moc za výpomoc s článkem, budu se snažit se tím inspirovat. Opravdu jsem vděčný, protože když se jiných ptám, jak by to nebo ono mělo být správně, či zda by mi mohli alespoň nějakým příkladem pomoci, tak se ničeho nedočkám, nebo je to +- nepoužitelné nebo nepochopitelné. Toto byla světlá výjimka. Krásný den přeji. --Kusurija (diskuse) 29. 11. 2012, 00:36 (UTC)

Díky za příspěvky k mrakodrapu

[editovat]

Ahoj, děkuju srdečně za vylepšování hesla "mrakodrap" i jiných. Jsem tu (jakožto přispěvatel) dost nový. Nenaučil bys mě, prosím, vkládat obrázky? Právě někam do mrakodrapu bych rád umístil následující: {{Information |Description={{de|Sears Tower in Chicago vom Chicago River aus gesehen}} {{en|Sears Tower in Chicago as seen from the Chicago river}} |Source=Own work |Date=August 17th, 2008 |Author=Daniel Schwen |Permission=See license |ot

Nebo se mám obrátit někam jinam? Na někoho jiného?

Díky za Tvůj čas,

Pyprilescu (diskuse) 8. 12. 2012, 18:10 (UTC)

Zdravím, a není zač, jsem rád za nové přispěvatele. S obrázky bych ale radil být zdrženlivý. Podle WS:FH se dříve "mohly" obrázky vkládat do hesel, kde by usnadnily jejich pochopení. V praxi ale bylo nejasné, jestli takové případy vůbec existují, a ze standardního formátu pak byly obrázky zcela odstraněny. Je tu rozšířen přístup, že to je zbytečný balast, a kdysi vložené obrázky jsou šmahem mazány. Takže vkládat obrázky by byla asi jen ztráta času. --JOtt (diskuse) 8. 12. 2012, 18:20 (UTC)

Blok

[editovat]

Dobrý den, nevíte, kde a koho lze požádat o blok vandala. Tedy zda tu existuje nějaká obdoba cs:Wp Nástěnky správců? Jde mi o uživatele: 81.90.164.67, příspěvky IP 81.90.164.67, kterého jsem neprozřetelně uvítal, teprve později jsem si všiml jeho činnosti, která je už asi na blok. --Kusurija (diskuse) 19. 12. 2012, 11:04 (UTC)

Wikislovník:Nástěnka správců--Zdenekk2 (diskuse) 19. 12. 2012, 15:15 (UTC)

ÚJČ -> IJP

[editovat]

Zdravím,

přesunuli jsme šablonu ÚJČ na výstižnější a intuitivnější název {{IJP}}. Pravděpodobně jste to ještě nepostřehl. Pokud používáte nějaký nástroj, který vám to vkládá, prosím, upravte si jej, děkuji.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 4. 1. 2013, 16:10 (UTC)

OK, díky za upozornění, začnu používat IJP.--JOtt (diskuse) 4. 1. 2013, 16:16 (UTC)

dossier

[editovat]

Zdravím a děkuju za doplnění! Pyprilescu (diskuse) 14. 1. 2013, 11:12 (UTC)

  • Děkuju i za "poskytovat" - jsi fakt rychlej! (Nebo rychlá?)

Já o synonymech teprve přemýšlel, a Ty užs je tam přehazoval(a). Chapeau! :-) Pyprilescu (diskuse) 14. 1. 2013, 17:04 (UTC)

Není zač, když vidím něco co se mi zdá nedodělané, radši to hned upravím. Nevěděl jsem, jestli se k tomu hned vrátíš...--JOtt (diskuse) 14. 1. 2013, 20:42 (UTC)

los (němčina, španělština)

[editovat]

Díky za němčinu & španělské zájmeno - předběhl jste mě sakumprásk ve všem :-) Pokud jde o prohození tvarů v šabloně [[|]], jste rychlej ~ editační konflikt jsem tady už dlouho nezažil... Byl to vlastně povznášející pocit (jako že tu snad fakt týmově pracujem, a kterak to není pouze o tom, že si tu každej něco autisticky šmrdolíme - jak to občas působí poslední dobou) Přeju dobrý čtvrtek! Srdečně, --Pyprilescu (diskuse) 11. 4. 2013, 08:31 (UTC)

Zdravím, tady samozřejmě nejde o předbíhání, ale o to, aby se tam informace dostaly a to pokud možno správně. Přitom je určitě dobře, že se navzájem kontrolujeme. Já jsem editační konflikt ani neviděl, a překvapilo mě to; asi to bylo tím, že jsme editovali současně, ale každý jinou sekci...? --JOtt (diskuse) 11. 4. 2013, 08:33 (UTC)
Kdepak, nemlich tu samou. Šlo zřejmě o vteřiny... Máte samozřejmě pravdu v tom, že nejde o žádnou soutěž - ačkoliv, příležitostně a ve zdravé míře, podle mě zcela od věci není.--Pyprilescu (diskuse) 11. 4. 2013, 08:44 (UTC)

Latinská abeceda

[editovat]

Zdravím,

když jste přidal ten obsah, máte někde i k dispozici tu abecedu, prosím, aby se mohla přidat?

Díky.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 4. 6. 2013, 09:27 (UTC)

Podle seznamu latinských slov (zde a na en.wikipedii) bych to viděl takto:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ
Za přidání předem díky, --JOtt (diskuse) 4. 6. 2013, 09:34 (UTC)

No já si nejsem jist speciálně u I/J a U/V. Navíc w:Latinka#Znaky je ještě chudší.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 4. 6. 2013, 11:18 (UTC)

Ani já si nejsem zcela jistý, ale vidím např. en:jurisdictio a en:ytterbium#Latin. Možná by nám mohli poradit uživatelé lépe znalí latiny...? --JOtt (diskuse) 4. 6. 2013, 11:55 (UTC)
Klasická latinská abeceda nepoužívala ani J, ani U. Vestibulum tvrdí: "Abeceda: A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T (U) V X Y Z (od 3. stol. př. Kr., písmena Y a Z se používala od 1. stol. př. Kr.); písmeno C se původně psalo i na místě G; písmeno I označovalo i polosamohláskové J; písmeno K se vyskytuje v nepatrném počtu slov; U i V se ve starém Římě označovalo znakem V; písmena Y a Z se vyskytují zřídka (jen ve slovech řeckého původu)." --Silesianus (diskuse) 17. 8. 2013, 19:54 (UTC)

rozměrný × rozmarný

[editovat]

Dobrý den, při doplňování parametru významu k šabloně Překlad jsem narazila na heslo rozměrný, které obsahem odpovídalo heslu rozmarný. Stránku jsem přesunula na správný název a udělala potřebné úpravy, ale nedalo mi to a podívala jsem se do historie. Zřejmě jste přepsal heslo, které jste původně založil (změna zde) – asi se jednalo o omyl, na původním heslu jsem nic špatného nenašla. Pokud byste neměl nic proti, přemístila bych původní verzi hesla (s potřebnými úpravami) na stránku, kam patří (tzn. stránka rozměrný; momentálně jsem ji jen označila šablonou, aby zde nebyl redirect), případně to můžete udělat sám. --Hellooo (diskuse) 24. 6. 2013, 09:54 (UTC)

Díky za upozornění, to byl opravdu omyl. Už jsem jej napravil.--JOtt (diskuse) 25. 6. 2013, 07:08 (UTC)

Malý průvodce meteorologií

[editovat]

Zdravím,

v té knize jsou hesla jako ve slovníku, nebo je to plynoucí výkladový text?

Děkuji.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 16. 8. 2013, 11:40 (UTC)

Ano, jsou tam hesla.--JOtt (diskuse) 16. 8. 2013, 12:26 (UTC)

Děkuji. Já jsem koukal, že jste to doplňoval do několika zdejších hesel jako referenci, tak jsem pro to vytvořil šablonu, kterou by se měla ta původní přímá vložení citačních šablon nahradit. Tak jsem potřeboval, jaké parametry tam zajistit. Vkládá se tedy {{Malý průvodce meteorologií|heslo=<heslo>|strany=<strany>}}
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 16. 8. 2013, 12:39 (UTC)

OK, děkuji za informace i za vytvoření šablony. --JOtt (diskuse) 16. 8. 2013, 12:43 (UTC)

Dobrý den, nepracujete náhodou zrovna na hesle dojetí? :-) --Pyprilescu (diskuse) 15. 10. 2013, 13:01 (UTC)

Nikoliv, a zatím nebudu. Klidně se do toho pusťte, synonyma jsou dojezd a soucit ;=) --JOtt (diskuse) 15. 10. 2013, 13:13 (UTC)

Zdravím,

mám dvě drobnosti k vkládání {{IJP}}:

  1. Prosím, dbejte na správné vyplnění data poslední úpravy. Je to důležité kvůli dokládání faktické správnosti. Teď jsem to ve sladit opravoval.
  2. Pokud je slovo homonymní, zpravidla má na IJP i více stránek, přičemž ty další jsou se suffixy _1, _2 apod. Je třeba vkládat odkaz na všechny tyto homonymní varianty, přičemž rozlišovač se dá použít z rozcestníkové stránky (tj. té, která vyběhne, když dáte slovo do vyhledávání). Vizte opět moji úpravu ve sladit.

Díky za spolupráci.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 17. 10. 2013, 13:23 (UTC)

Co se týče data, je pravda, že jsem je většinou nekontroloval, na rozdíl od citovaných tvarů. Budu si na to dávat pozor.
Dvou homonymních variant jsem si samozřejmě všiml, ale nepřišlo mi důležité vložit odkazy zvlášť - to lze i ze stránky ÚJČ po následování prvního odkazu. Úpravy ve sladit jsem si povšiml, ale moc nevidím, oč je výsledek lepší.--JOtt (diskuse) 17. 10. 2013, 15:14 (UTC)

Dobrý den, děkuju srdečně za švadronit, i za další odšablonění! Ať žijete, --Pyprilescu (diskuse) 20. 10. 2013, 14:23 (UTC)

vchrstnout, a zejména pak vchrstl - nádherní reprezentanti "chrámu a tvrze"

[editovat]

Tato Vaše nová hesla mě, nestydím se přiznat, naplnila euforií. Infantilně se k nim vyjádřím, s odpuštěním, globalizovaným citoslovcem: waou! (případně jeho původnější variantou: Wow!). Představuju si situaci, kterak na ně narazí cizinec, učící se česky, případně s takovou myšlenkou si pohrávající... Zejména pak na jejich sekci Výslovnost. Tu si opravdu nedá za rámeček, že? Doufám, že Hellooo (nebo někdo) brzy nahraje i příslušná audia. Těším se také, že se jich někdy brzy zhostí Diligent a zanese je do francouzské mutace. Ještě jednou za ně děkuju, --Pyprilescu (diskuse) 6. 11. 2013, 09:36 (UTC)

To jsem uz dáávno dal na fr:wikislovnik :-) --Diligent (diskuse) 13. 11. 2013, 15:53 (UTC)

Návrh k zamyšlení

[editovat]

Neuvažujete o tomto? Myslím, že byste se na to hodil :-) JAn Dudík (diskuse) 27. 11. 2013, 14:25 (UTC)

Děkuji za optání, nemám to ale v úmyslu. JOtt (diskuse) 28. 11. 2013, 05:53 (UTC)

Jen tvary u IJP? co nespisovná čeština?!

[editovat]

Dobrý večer, proč "jen tvary z IJP" (https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=s_sebou&diff=next&oldid=455532) - to je nějaké pravidlo? A není to škoda? Čili čtenáři (hlavně Nečeši (doufám, že nějací jsou)) mají být ochuzeni o nespisovné tvary (doufal jsem, že aspoň trochu přispějeme k nahrazení http://www.urbandictionary.com)? Co potom https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=p%C4%9Btka&diff=455432&oldid=335401? A proč to všechno?? --Jiří Janíček (diskuse) 4. 12. 2013, 00:47 (UTC)

Dobrý den, v tomto místě jsem hovorové tvary odstranil proto, že v příkladech byly uvedeny dvoje tvary, spisovné a nespisovné. Uvádění dvojích tvarů s lomítkem je v příkladech zcela neobvyklé, a podle mě trochu zavádějící. Nespisovné tvary ve slovníku určitě mají své místo, a to buď jako samostatná hesla (případně s uvedením zdroje) nebo i v příkladech, ilustrujících hesla s příznaky (hovorové, vulgární, argot atd.) Takže nic proti tomu nemám, aby se používaly a uváděly, ale myslím, že by to vždy mělo být poznat tím, že se uvede příznak, což v příkladech obvykle nebývá.--JOtt (diskuse) 4. 12. 2013, 07:47 (UTC)
Aha, tak to jo :). Já se přiznám, že jsem si myslel, že vem i vezmi je spisovné (jako leč i léči nebo kop i kopej) - tak jsem se mimoděk poučil. Zdroje uvádím, kde můžu (uvedené věci byly z hlavy a zdroje pro ně neznám, v případě toho Byrona jsem je i kdysi hledal a nenašel (tu informaci - ani ne citát - mám z hodin češtiny na střední). S pozdravem --Jiří Janíček (diskuse) 4. 12. 2013, 11:18 (UTC)

tele jako batoh z teletiny

[editovat]

Vážený kolego, díky za přidání dalších významů. Děkuji pro jistotu i tudy, abyste se to dozvěděl - něco mi říká, že máte ten lajkovací/děkovací gedžyt deaktivovaný. Mějte se, --Pyprilescu (diskuse) 16. 4. 2014, 13:09 (UTC)

Ne, nemám, ale každopádně díky za ocenění Vám i kolegovi Vzdušnému míchači ;-). --JOtt (diskuse) 16. 4. 2014, 13:13 (UTC)

Vaše čerstvé malin - krutibrko safraporte

[editovat]

Scrogneugneu, heršvec, kurnik šopa! To já měl připravené v textovém editoru už od loňského září!!! Jste mi ho vyfouk'... :-) No nic, zkusím aspoň dovymyslet nějakej příklad k fránině. Se to tu hodně používá v reklamách... Mějte se! --Pyprilescu (diskuse) 6. 5. 2014, 15:31 (UTC)

Přidejte hlas

[editovat]

Zavedení českého abecedního řazení v kategoriích. Děkuji. --Kusurija (diskuse) 8. 5. 2014, 07:39 (UTC)

Dobrý den, nechtěl byste přidat francouzštinu? --Pyprilescu (diskuse) 19. 8. 2014, 12:39 (UTC)

Formát závorek

[editovat]

Dobrý den, všiml jsem si, že předěláváte formát závorek z dříve (pokud si dobře vzpomínám) užívaného [] na nové (). Chtěl jsem se jen zeptat, jaké to má důvody, především výhody. Přijde mi, že () jsou nevhodné především z hlediska toho, že mají úplně jiné standardní použití. Standardně vkládají do věty nějaký přívětek (třeba takovýhle), nikoliv že by byly její součástí jako v případě "k významu [1]". Všimněte si – "k významu (1)" je v tomto klasickém pojetí nesmyslný text. Díky za vysvětlení. --Palu (diskuse) 28. 8. 2014, 10:35 (UTC)

Dobrý den, formát hesla toto nikde výslovně neuvádí, takže je asi potřeba řídit se úsudkem. Hranaté závorky podle mého názoru nevyhovují, protože se používají jednak pro výslovnost, zejména ale i pro označování referencí. Naproti tomu kulaté sice vkládají do vět vysvětlující komentáře apod., ale záměna s označením (1), (2) atd. je celkem vyloučená, protože rozdíl je zřejmý. Kromě toho přesně stejné značení pro číslování poddruhů se již standardně používá v nadpisech typu == podstatné jméno (1) == atd.--JOtt (diskuse) 28. 8. 2014, 11:00 (UTC)
Řídit úsudkem se nemůžeme, když se naše úsudky liší. To bychom si donekonečna přepisovali závorky. Bylo by dobré to zapracovat do FH. --Palu (diskuse) 29. 8. 2014, 10:07 (UTC)

Číslovky - druhy

[editovat]

Zaujalo mě, že slovo podruhé má přidělenu kategorii České číslovky a v textu hesla je označeno za příslovce. Vkládám nyní jakutské číslovky a nejsem si vždy jist s přidělenou kategorií slovního druhu. Byla o tom nějaká diskuse? Saterus (diskuse) 2. 10. 2014, 09:46 (UTC)

Dobrý den, ne, diskuse o tom neproběhla; jedná se o omyl, díky o upozornění a už to napravuji. Nadpis v textu by měl vždy odpovídat kategorii. Jinak chápu Vaše pochyby, zařazování slov do slovního druhu někdy není jednoduché, ale s jakutštinou Vám bohužel nepomůžu.
Když už jsme u té jakutštiny, mohl byste, prosím, upřesnit citační zdroj „Slepcov“? Chybí tam takové věci jako vydavatelství, autoři atd. - vše co jste schopný doplnit. A použití prázdné šablony typu * {{Slepcov|heslo=--|strana=0}} také není zrovna elegantní, to už lépe ji tam nedávat vůbec... Díky předem.--JOtt (diskuse) 2. 10. 2014, 10:34 (UTC)
Citační zdroj jsem upravil do tvaru «SLEPCOV, P.A. (red). Jakutsko-russkij slovar, Moskva: Sovětskaja enciklopedija, 1972. Heslo=икки, strana=144». Další informace bych považoval za rozumné uložit do Užitečných informací.
Díky, to již vypadá lépe, stejně jako odkaz v Užitečných informacích.
Použitím prázdné šablony jsem chtěl informovat (naznačit, poznamenat si), že slovník Slepcova neobsahuje stejnojmenné slovníkové heslo (hnízdo).
Hm, tak to mi přijde nejasné. Pokud slovník heslo neobsahuje, pak bych šablonu vůbec nepoužíval, jinak to vypadá jako zapomenuté parametry a stejně to takřka žádné informace nepřináší.
Myslíte, že mohu použít v hodnotě parametru «heslo» rovnítko jako v článku алтыс? Slepcov naznačuje rovnítkem kmen slovesa, který používá v názvu slovníkového hesla (hnízda) místo infinitivu. A má pak dvě hesla «алтыс» a «алтыс=». Saterus (diskuse) 2. 10. 2014, 21:35 (UTC)
Podle mého názoru, proč ne, když se to správně zobrazuje. Možná by ještě bylo vhodné informaci o tom, že hesla někdy obsahují rovnítko, připsat třeba k té šabloně, aby později nevznikly mýlky.--JOtt (diskuse) 3. 10. 2014, 07:27 (UTC)

Dobrý den, Mildovy připomínky k číslování chápu. Co byste schůdného navrhoval? Jedná se o "terminus technicus", mající dva různé významy a celkem 5 různých čtení tohoto zápisu. Přitom tato čtení nejsou libovolně zaměnitelná, neboť podle různé výslovnosti pokaždé mají jiný význam/použití. Vzhledem k tomu, že zápis je totožný (graficky) nelze je založit jako samostatná hesla. Pokud byste třeba sám neuměl v tomto problému poradit, možná víte o někom, kdo by poradit uměl. Byl bych velice vděčný. Jinak v japonštině jsou podobné problémy u značného množství slov. Děkuji za pochopení a vstřícnost. --Kusurija (diskuse) 19. 10. 2014, 23:13 (UTC)

Tak proč jsem tam dal a i při revertu ponechal nadpis == přísloví ==, když to podle vás přísloví není? --Milda (diskuse) 25. 11. 2014, 17:06 (UTC)

Jestli myslíte "proč jste tam dal", pak odpovídám, že šlo o omyl. Ale souhlasil bych s tím, že jde spíš o idiom, čemuž by odpovídal i příslušný nadpis. Rozumím, že jste chtěl uvést v soulad nadpis a kategorii, děkuji a za zmatky se omlouvám.--JOtt (diskuse) 25. 11. 2014, 17:18 (UTC)

Správce

[editovat]

Dobrý den, považuji Vás za vhodného kandidáta na správce. Navrhuji Vám: prosím, pouvažujte o tom, zda byste byl ochoten kandidovat. --Kusurija (diskuse) 7. 2. 2015, 19:21 (UTC)

Dobrý den, díky za důvěru, nicméně zatím nejsem nijak rozhodnutý. Rád bych věděl co byste od toho očekával? Proč si myslíte, že by bylo potřeba dalšího správce? Třeba si ti současní už vystačí. A dále, - možná jen špatně hledám - nevidím nikde informace, jaká jsou práva a povinnosti správců. Shrnu-li to, chybí mi další informace; není mi moc jasné, jestli je současná situace, kdy správců už je pět, nějak neuspokojivá a proč; co by to obnášelo, a jak bych mohl být projektu v tomto ohledu přínosný.--JOtt (diskuse) 9. 2. 2015, 12:39 (UTC)
Kvalitních správců není nikdy dost.--Juandev (diskuse) 19. 2. 2015, 16:08 (UTC)
Je lépe, když je i "třetí názor". Hrát na jednu branku není nejlepší řešení. A s těmi právy a povinnostmi správců jste to dobře vyhmátl, což moji důvěru posiluje. Byl byste ochoten udělat (alespoň) v tomto směru - tedy pokusit se doplnit to, co zde (i) podle Vašeho názoru chybí - nějaká doplnění či návrhy?. Chápu, že takové odbočení od rutinní práce nemusí být po chuti, ale důvěřuji Vám, že byste na to měl. --Kusurija (diskuse) 19. 2. 2015, 18:06 (UTC)

Pravidla

[editovat]

Dobrý den,

všiml jsem, že celkem dobře rozumíte jazyku a logickým strukturám. Chystám se tady připravit nějaké návrhy pravidel (třeba i o správcích) a dokumentaci šablon. Kdyby jste měl chuť můžete přidat zpětnou vazbu a návrhy. Myslím si, že od Vás by to bylo jen ku prospěchu věci.--Juandev (diskuse) 19. 2. 2015, 16:07 (UTC)

Zdravím, mohl bych poprosit o nahlédnutí na Wikislovník:Pravidla a vyjádření k tomu návrhu? Už delší dobu to upravujeme a diskutujeme jen s kolegou Auvajsem a citelně chybí další názory, abychom si mohli udělat představu o nějakém širším komunitním náhledu na to, k čemu se spíš přiklonit, kterou cestou jít. Díky. --Bazi (diskuse) 18. 6. 2015, 17:10 (UTC)

Tvorba a ladění pravidel

[editovat]

Upozorňuji na to, že začíná tvorba a ladění pravidel. První z takových věcí je dostupná Pod lípou.--Juandev (diskuse) 26. 2. 2015, 09:46 (UTC)

Dobrý večer, co je to česky mesa? V hesle vidím jen španělštinu, přitom na heslo jako české jste odkázal. Děkuji a příjemné editování přeji. --Kusurija (diskuse) 24. 3. 2015, 19:45 (UTC)

Dobrý den, už je to doplněno do hesla.--JOtt (diskuse) 25. 3. 2015, 11:58 (UTC)

Dobrý den, můžete na to mrknout? S těmi vašemi definicemi jsem měl velký problém, tak jsem význam č. 1 předělal podle Gerlochovy Teorie práva (normativnost řeší na třech stranách), význam č. 2 dle w:Technická norma, význam č. 3 dle SSJČ a význam 4 je původní od vás (zdroj nevím). V této verzi to je podle mě ve shodě s IJP, byť zřejmě ještě existují další významy. No ale tím zařazením vašich překladů označených jako "vlastnosti obvyklé pro určitou skupinu" si vůbec nejsem jistý. Dle definice to na mě působí jako stávající význam č. 3, původně váš význam č. 1 (způsob chování, vlastnost či číselná hodnota charakteristická pro velkou část prvků určité skupiny), ale zase bych řekl že tento význam je relativně přenesený a tak bych se dost divil, kdyby se skutečně ve všech těch jazycích takto překládal (ovšem možné to je). Nicméně nevzpomínáte si, ke kterému významu že se to vztahuje? Byl byste případně schopný to opravit či doplnit? Díky moc. --Auvajs (diskuse) 2. 4. 2015, 08:19 (UTC)

Dobrý den, díky za upravení hesla. Co se týče zdrojů k mým předešlým definicím, ty se snažím vytvářet co nejlépe sám a ze žádných slovníků je neopisuji. Proto se pak může stát, že s některou z nich ve složitějších případech "máte problém". Případná korektura je tedy vhodná. - Překlady jsem přesunul pod význam (2), kde bych je považoval za spolehlivější. Ale v přeneseném významu by nejspíš vyhovoval i pro (3). Další upřesnění bych čekal s časem, až se najdou další znalí resp. kriticky čtoucí editoři. --JOtt (diskuse) 2. 4. 2015, 09:19 (UTC)
Problém spíš občas mám s jejich složitostí a nesrozumitelností - i jako čtenář - ne s tím, že by nebyly "opsané ze slovníku" (to naopak chválím). U normy je hlavní význam #1, obecně je norma všechno, co má preskriptivní charakter, tedy stanoví, že něco nějak má být, a týká se činnosti člověka. Zvažoval jsem, zda tam ten preskriptivní charakter přímo dát, protože by to pak bylo mnohem přesnější, ale zas by to nemuselo být tak srozumitelné. Každopádně u normy je nejdůležitější znak ta preskriptivnost. Druhý má být závaznost (což ovšem neznamená vynutitelnost), ale s tím mám osobně nějaký problém, řekl bych, že třeba "nepsané normy" nebo "morální normy" závazné nejsou a přesto se stále jedná o normy, protože něco stanovují, předepisují. Tak tu závaznost jsem tam nedával, ale dát by se tam mohla a možná i měla. No, tímto sem jen chtěl vysvětlit, že ten přesunutý příklad je podle mě přesunutý špatně - ty zmíněné evropské normy jsou totiž jistě normy právní a ty patří mezi #1. U významu #2 se ostatně ani nemusí ve všech případech jednat o úřední předpisy, některé normy jsou pokud vím tvořeny i firmami. Proto to taky změním. A jestli to celkově chápu, tak ty překlady tedy patřily k prvnímu významu, že? Což by ostatně bylo nejlogičtější, ten pojem bude v mnoha jazycích, zatímco ty ostatní jsou z něj (myslím) plus mínus odvozené. --Auvajs (diskuse) 2. 4. 2015, 11:33 (UTC)
Za případnou nesrozumitelnost se samozřejmě omlouvám a jsem rád, že editujete s odvahou. Teď jste to, zdá se mi, vylepšil, termín dokument je opravdu vhodnější. Ještě jednou díky.--JOtt (diskuse) 2. 4. 2015, 11:46 (UTC)

Names of Wikimedia Languages

[editovat]

Dear JOtt,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Godzzzilica (diskuse) 23. 4. 2015, 14:00 (UTC)

Varianty místo synonym

[editovat]

Dobrý den, to co je v IJP uvedeno slovy „lze i: “ (např. u zodpovědnost je „lze i: odpovědnost“) podle mě znamená, že se jedná o různé varianty (zápisu), nikoli o synonyma. Proto jsem to opravil a myslím, že jsem takhle do nějakých vašich hesel už dříve zasahoval víckrát. --Auvajs (diskuse) 8. 6. 2015, 14:51 (UTC)

Dobrý den, máte zřejmě pravdu. Budu na to dávat pozor.--JOtt (diskuse) 15. 6. 2015, 11:53 (UTC)

bankrot

[editovat]

Dobrý den, tady je nějaká chyba. Není to v tom, že je do šablony zadaný rok 2015? Z kterého roku je to vydání? --Bazi (diskuse) 18. 7. 2015, 17:30 (UTC)

Kolega už to urgoval. --Palu (diskuse) 18. 7. 2015, 18:24 (UTC)

Aktuální hlasování

[editovat]

Hezký den, v současnosti je otevřena trojice hlasování: o základních pravidlech Wikislovníku, o právech byrokrata Tchoře a o rozdělení a přejmenování diskuse Pod lípou. Pokud se tak ještě nestalo, bude vítáno vyjádření Vašeho názoru ve všech těchto záležitostech. --Bazi (diskuse) 31. 7. 2015, 09:10 (UTC)

Pravidla hlasování

[editovat]

Dobrý den, chtěl bych vás zdvořile vyzvat, abyste se podíval na návrh pravidel hlasování a pokud máte nějaké výhrady, komentáře, připomínky, napsal je do diskuze, případně tu stránku rovnou editoval. Jinak bych byl rád, kdyby se brzy přistoupilo k hlasování, protože si myslím, že takové pravidlo je pro rozvoj komunity (pokud se má o přijímání dalších pravidel hlasovat) klíčové. Děkuji. --Auvajs (diskuse) 29. 8. 2015, 18:07 (UTC)

POžadavek na zdroj

[editovat]

[2] nemělo by být spíš {{Ověřit}} v odkazovaném hesle než zde? JAn Dudík (diskuse) 17. 9. 2015, 13:49 (UTC)

Ono v prvé řadě moc nedává smysl požadovat doložení idiomatičnosti u slovního spojení, které není idiomem. Ale to už jsme probírali několikrát a bezvýsledně :( --Shlomo (diskuse) 17. 9. 2015, 13:54 (UTC)
Ale odkazované heslo neexistuje, takže tam požadavek vložit nejde. Jistě, už se to tu probíralo dokola. Vložením slovního spojení (ve mně) vzniká dojem, že se jedná o něco zvláštního, tj. nikoliv pouze zahradní trpaslík. Já o tom nevím, proto ta šablona, která nepřímo vyzývá vkladatele k doložení.--JOtt (diskuse) 17. 9. 2015, 14:07 (UTC)
Odkazované heslo existuje, jinak by odkaz byl červený, a ne modrý. A idiomatičnost neznamená, že „se jedná o něco zvláštního“, ale že se jedná o idiom, což je speciální případ „něčeho zvláštního“.--Shlomo (diskuse) 17. 9. 2015, 14:26 (UTC)
Omlouvám se, máte pravdu. Skutečně by {{Ověřit}} mělo být tam, měl bych to napravit.--JOtt (diskuse) 17. 9. 2015, 14:29 (UTC)

Hezký…

[editovat]

překlep ;-)

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 5. 10. 2015, 20:42 (UTC)

Wikislovník:Pravidla o správcích

[editovat]

Dobrý den. Chtěl bych vás požádat, abyste se podíval na návrh pravidel o správcích, napsal do diskuze své připomínky, podněty, návrhy a nebo ten text rovnou editoval. Na konci září a začátku října jsem provedl větší množství stylistických úprav ve snaze učinit ten text přehlednější a srozumitelnější. (Obsah zůstal až na malé detaily stejný, některé zbytné části vypuštěny.) Po obecných základních pravidlech a pravidlech hlasování je to další důležité pravidlo, nezbytné pro dobré fungování komunity, proto si myslím, že by se mělo přijmout co nejdříve. K tomu je tedy potřeba shodnout se na konečné podobě textu a následně přejít k hlasování. Děkuji za spolupráci. --Auvajs (diskuse) 11. 10. 2015, 08:12 (UTC)

Dobrý den, podrobnější čtení jsem raději odložil, když se text v minulosti průběžně měnil; teď bych se rád vyjádřil k současné verzi. Především díky za Vaše úsilí, doufám, že se opravdu časem podaří nějaká takováto pravidla v komunitě přijmout. Rád bych poukázal na možné problémy při uplatňování čl. 6 a 32 ohledně "vlastního sporu" správce. Text čl. 32, definující co to vlastní spor je, se mi nezdá jednoznačný. Správce totiž může na jedné straně sporu být vždycky - a měla by to být ta strana, která jedná v souladu se zájmy komunity wikislovníku. Jinou věcí je, jestli lze vždy určit, která to je. Pokud se správce postaví za zájmy wikislovníku, je sice na jedné straně sporu, ale nevidím, proč by mu to mělo podle čl. 6 zcela bránit v uplatňování rozšířených práv, i např. pokud by spor degradoval do osobních útoků. - Nevylučuji ovšem, že jsem to četl příliš rychle, a že je to myšleno i napsáno rozumně. --JOtt (diskuse) 2. 11. 2015, 16:23 (CET)Odpovědět

Pravidla o správcích, reformulovaná verze

[editovat]

Dobrý den. Proces přípravy pravidel o správcích se opravdu vleče a přiznávám na tomto stavu svůj podíl viny. Pravidla byla na začátku prosince přestylizována. Zajímalo by mě vaše stanovisko k této verzi navrhu. Zeptám se takto: pokud by bylo zahájeno hlasování o návrhu pravidla v tomto znění, jak byste hlasoval (Pro, proti, zdržuji se), popř. nehlasoval vůbec? Pokud je odpověď jiná než pro, jak by se dle vás měl ten text změnit, aby došlo i ke změně vašeho stanoviska? Díky. --Auvajs (diskuse) 16. 12. 2015, 15:57 (CET)Odpovědět

Dobrý den, díky za Vaši dlouhodobou snahu. Váš návrh jsem si pročetl a neshledávám v něm nic problematického. Nevidím důvod, proč bych nehlasoval pro.--JOtt (diskuse) 22. 12. 2015, 15:39 (CET)Odpovědět

Třetí tvary u stupňování

[editovat]

Díky za upozornění, přidal jsem je do šablony, takže ve snadno je už uvidíte.

Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 15. 1. 2016, 10:54 (CET)Odpovědět

Výborně, díky za rychlé doplnění pro tento (zatím) výjimečný případ.--JOtt (diskuse) 15. 1. 2016, 10:56 (CET)Odpovědět

Kandidatura na správce

[editovat]

Dobrý den, pravidla o správcích byla přijata. Protože vás (jistě nejen já) považuji za velmi dobrého kandidáta na správce, dovoluji si vás tímto vyzvat ke kandidatuře. Jste tu aktivní více než 5 let, máte na kontě ze všech editorů (mimo botů) nejvíc editací. Nevím o tom, že byste se tu kdy účastnil nějakého konfliktu nebo kdy byl jakýkoli problém ohledně vašeho jednání. Proto se domnívám, že byste byl ideální správce. Momentálně tu máme správce tři, přičemž Tchoř a Danny B. tu poslední měsíce bývají málo, jen párkrát za měsíc, JAn Dudík častěji, zhruba několikrát týdně, nicméně i tak jsou další správci potřeba, práce by pro ně byla.

Kdybyste s kandidaturou souhlasil, tak prosím dejte vědět, zda ji podáte sám nebo ji mám podat já jako vyzyvatel, což nyní pravidla umožňují, měl byste s tím trochu usnadněnou práci. Dále vás v případě kandidatury prosím, abyste si nastavil email a v nastavení povolil možnost zasílání emailů. Děkuji. --Auvajs (diskuse) 20. 1. 2016, 01:16 (CET)Odpovědět

Dobrý den, v každém případě Vám děkuji za projevenou důvěru. Ano, máte pravdu, konfliktů se účastním velmi nerad a co nejméně. A právě proto, že se nejraději soustředím na vytváření či vylepšování slovníkového obsahu, se o práva správce nehodlám ucházet. Přesto, nebo možná proto, doufám, že tu v budoucnosti zase povládne tvůrčí atmosféra... --JOtt (diskuse) 20. 1. 2016, 16:23 (CET)Odpovědět
Děkuji za odpověď. Jen tak na okraj, smím se zeptat, jak by vám práva správce bránila ve vytváření či vylepšování slovníkového obsahu? Kdybyste byl správce, tak by po vás nikdo nežádal, abyste řešil spory či urovnával konflikty. Ono by úplně stačilo, kdybyste "jen" mazal hesla určená ke smazání a případně blokoval vandaly. Jste tu téměř denně a tak myslím, že by to pro komunitu bylo velkým přínosem. --Auvajs (diskuse) 20. 1. 2016, 16:32 (CET)Odpovědět
Dobrý den. Přestože jste už své (ne)plány proklamoval, přesto bych Vás i já chtěl poprosit, kdybyste tuto možnost ještě jednou alespoň zvážil. Mimo jiné právě proto, že byste mohl být stabilizačním prvkem a jistým "přemostěním" zdějších konfliktů, které by se mohly částečně vyřešit právě i volbou nekonflitkní a všemi stranami uznávané osoby za správce. Děkuji za zamyšlení. S pozdravem --Martin Kotačka (diskuse) 20. 1. 2016, 16:35 (CET)Odpovědět
Díky, MK, za důvěru i Vám. Myslím, že Vaše dva názory docela dobře ilustrují trochu rozdílná pojetí role správců (na tom samozřejmě není nic špatného). Jistě, práva správce by mi nebránila v ničem, v extrémním případě bych je ani nemusel využívat. Ale nepřímo by dříve či později někdo očekával, že budu urovnávat zdejší spory. Do toho se mi právě nechce. Jednak silně pochybuji, že bych s právy správce získal jakoukoliv zvláštní autoritu — správce je uživatel jako každý jiný, ne ;-)? Jednak se mi dlouhodobě zdá, že v probíhajících diskusích se moc nelze spolehnout na to, že by všichni diskutující používali zdravý rozum a snažili se konsenzuálně spolupracovat. Mnohdy jsou pak diskuse obtížné a zdá se mi, že nikam nevedou. K prosazování svého názoru z pozice správce bych rozhodně chuť také neměl. Možná to chce jenom delší čas, až se ostří otupí, ale mezitím se mi jako nejsmysluplnější zdá právě vytváření obsahu... --JOtt (diskuse) 20. 1. 2016, 16:49 (CET)Odpovědět
Víte, hlavní příčinou zdejších sporů je právě to, že tu funkci správce dlouhodobě zastávali/zastávají uživatelé, kteří mají tendenci k jejímu zneužívání. Problém byl v tom, že komunita měla značně omezené možnosti, jak takovému správci vyjádřit nedůvěru. Vzhledem k tomu, že ty možnosti teď komunita konečně má, se dá očekávat, že většina sporů ustane tím, že tu zůstanou jen správci, s nimiž je většina komunity spokojená. Kdyby tu od samého začátku byli správci, kteří funkce nezneužívají, je dost možné, že by se tu tato atmosféra vůbec neobjevila. Když to řeknu ještě jinak: protože tu nebyli ti "správní", přišli ti "špatní". Dokud se toho neujmou ti "správní", pořád tu budou ti "špatní". --Auvajs (diskuse) 20. 1. 2016, 17:12 (CET)Odpovědět
Já myslím, že JOtt má na mysli i ty spory, které rozdělují komunitu, kdy dochází ke zcela nepřiměřeně vyhroceným bojůvkám o ne tak zcela podstatné věci a žádná ze stran není schopná chtít aspoň elementární pochopení protistrany a nalezení alespoň trochu kompromisního řešení. Myslím, že JOtt má na mysli líté revertační války, které končí buď usurpací menšiny a nebo potřebou zásahu zvenčí, kdy jako mediátor v minulosti působil třeba Okino nebo Shlomo. Myslím, že JOtt má na mysli ty revertační války Baziho, Palua a Auvajse, které se vedou docela o kravinách, ale mají otáčky jako by šlo o život, a myslím, že se JOtt bojí právě toho, že bychom pak po něm chtěli meditaci právě v těchto žabomyších válkách, které tak výrazně negativně zasahují do zdejší atmosféry. Vůbec se mu nedivím, že se toho bojí. Nicméně pokud by byla komunita soudná, skutečně by JOtta takovými prosbami nezatěžovala ve chvíli, kdy ví, že se mediace zmocnit nechce. Jenže. Kdyby byla komunita takto soudná, asi by nedošla do bodu, kdy se neústupně hodiny hádá o titěrných detailech a nebojí se přitom argumentačních klamů nebo silových řešení. Čili JOtte, byl bych také rád, kdybyste se zhostil správcovské funkce a byl bych i rád, kdybych mohl za sebe slíbit, že bych Vás neotravoval ve věcech rozhodčích, mediačních a poradních. Ale bohužel to slíbit s čistým srdcem nemůžu, protože v těchto hádkách často cítím nespravedlnost a mám nutkání se obracet k autoritám pro rozsouzení a porovnání argumentů. Vás bych přitom za autoritu určitě považoval a považoval bych Vás i za kompetentního v této věci a neubránil bych se pokušení nevyhovět vašemu přání vás o to nežádat. --Palu (diskuse) 20. 1. 2016, 18:45 (CET)Odpovědět
Diskuse se nám rozšiřuje, co k tomu stručně dodat... Podle mně nemají na minulých vleklých sporech vinu jen správci. Jejich výměna tedy sama o sobě nepomůže. Když je na obou stranách dobrá vůle, vše se dá podle mě vždy nějak dohodnout. Já mohu mít nanejvýš svůj názor na věc, to ale neznamená, že bych musel mít pravdu. I kdybych ten názor jako správce vyslovil, nemusí to ještě být k prospěchu debaty. O nalezení shody či kompromisu se podle mě musí snažit zúčastnění, nikdo další to nezachrání.--JOtt (diskuse) 20. 1. 2016, 19:30 (CET)Odpovědět
+1 --Palu (diskuse) 20. 1. 2016, 19:37 (CET)Odpovědět

Chápu vaše důvody a souhlasím s Vámi v tom, že správci nejsou od toho, aby rozhodovali spory. Souhlasím také s tím, že (nejen) zde existuje jakési očekávání, že tak činit budou - zčásti pochopitelné a vysvětlitelné tím, že správce může (a měl by) uživatele diskutujícího mimo rámec přijatelného chování blokovat. Na druhou stranu mám dojem, že žádostí na správce, aby autoritativně zasáhli do probíhajícího sporu, v poslední době výrazně ubylo a považuji to za dobrý trend. Ubylo ovšem i správců a některé správcovské "úkoly", jako mazání experimentů, vandalismů a spamů, dávají těm zbývajícím o to víc zabrat a někdy tu i přes jejich nepochybnou snahu zůstanou i několik dní (v lepším případě označené šablonou ke smazání...) Chápu, že funkce "zametače" není asi zrovna největší lákadlo, ale i ona je nezbytná, aby společně odvedené dobré dílo nebylo zbytečně znehodnocováno. Nemohu vám samozřejmě garantovat, že se nesetkáte se zvýšenou snahou zatáhnout vás do "wikipolitiky", která může narušit váš klid na práci na tvorbě obsahu (což by byla škoda...). Rozhodnutí je samozřejmě na vás, pokud byste se nakonec ke kandidatuře rozhodl, moji podporu máte.--Shlomo (diskuse) 21. 1. 2016, 08:45 (CET)Odpovědět

Dobrý den. Dovolím si přijít i se svou troškou do mlýna: Velmi dobře (podle vlastního názoru) chápu Vaši nechuť urovnávat spory mezi uživateli (mezi které patří i správci). Myslím, že by v takovém případě pro Vás byla přijatelnější situace, kdy by vedle správcovské funkce i na wikislovníku existoval Arbitrážní výbor, a tyto dvě funkce by byly odděleny. Myslím, že by bylo dobré se o vznik této nové instituce na wikislovníku snažit. Zatím jednu z největší překážek pro dosažení takovéto vize vidím nedostatek editorů na wikislovníku. Přitom tento problém je „meziproblém“ - článek uzavřeného začarovaného kruhu: nedostatek správců, respektujících lépe konsensus komunity (při nezbytném „udržování pořádku na wikt.“, proti čemuž však negativní konsensus komunity není, naopak, většina uživatelů si přeje, aby správci vykonávali svoje funkce (a to lépe, než momentálně teď)) →‎ špatná atmosféra na projektu →‎ tím odrazení potenciálních uživatelů/editorů →‎ nedostatek lidí, vhodných pro kandidaturu na funkcionáře (čímž se kruh uzavírá). Vidím to, že byste po zvážení situace změnil názor a rozhodl se kandidovat na správce (nikoliv do AV), jako jeden ze slibných kroků/možností začít vybředávat z tohoto začarovaného kruhu. S mojí podporou pro Vaši kandidaturu na správce můžete počítat. Po eventuálním zvolení mohu za sebe slíbit, že vykonávání funkcí, které by časem měly být delegovány na na správcích nezávislý Arbitrážní výbor, rozhodně nebudu na Vás urgovat. --Kusurija (diskuse) 21. 1. 2016, 12:26 (CET)Odpovědět

S dovolením bych k tomuto (i k některým výše řečeným jednotlivostem) připojil ještě jednu úvahu. Arbitrážní výbor se i na početně silnější Wikipedii potýká s nedostatkem členů, takže mám obavu, že Wikislovník nikdy (v dohledné době) nedosáhne takových rozměrů své komunity, aby tu mohl vzniknout s dostatečnou důvěrou a autoritou opravdu funkční arbitrážní výbor. Nemusíme ale chtít všechno hned.
Teprve teď začala platit pravidla pro správce, která jsou užitečná hlavně co do jejich volby a odvolávání. (A objevily se první krůčky k přípravě podobných pravidel pro byrokraty.) Tím by se snad aspoň částečně mohly odblokovat ty nejpolarizovanější sváry, hlavně pokud by byl ochoten se pro začátek zhostit správcovství aspoň kolega Shlomo (nebo někdo další).
Pak by, myslím, mohlo dost prospět, kdyby se realizovala jedna z připomínek v hlasování o správcovských právech, a to poskytnutí opory správcům v podobě výčtu jejich nástrojů a postupů a v podobě nějakého pravidla/doporučení o blokování. Když budou mít správcové přehledně vymezené postupy, mohli by se pak snáz na ně odvolávat při vyhovování, ale i zamítání všemožných žádostí.
Snad se to časem takto uvolní z obou stran a taky kolega JOtt by mohl nabýt větší jistotu a odhodlání k tomu, aby se správcovství zkusil taky ujmout. --Bazi (diskuse) 21. 1. 2016, 12:58 (CET)Odpovědět
Díky všem za vyjádřené názory, které ale mé rozhodnutí nezměnily. Souhlasím s Kusurijou, že se to tu trochu pohybuje v začarovaném kruhu. Já bych ho viděl ale trošku odlišně: rozvoji Wikislovníku brání prozatím omezená použitelnost, která vede k malému zájmu uživatelů; proto je pak, myslím, i poměrně nízký počet přispěvatelů. Použitelnost podle mne pomalu poroste s množstvím kvalitních hesel; ale pokud v komunitě budou přetrvávat malicherné spory, ty budou i potom částečně odrazovat nové přispěvatele. Přesto doufám, tak jako Bazi, že se to vše časem usadí.--JOtt (diskuse) 21. 1. 2016, 15:36 (CET)Odpovědět

překlady do francouzštiny

[editovat]

Dobrý den, děkuji za založení hesel "odpovědnost/zodpovědnost", na použití "résponsabilité" místo obvyklejšího "responsabilité" je nějaké pravidlo? S francouzštinou jsem se moc daleko nedostal, odradila mě neschopnost vyslovit správně r ;-) Mnohokrát děkuji, JanSuchy (diskuse) 1. 2. 2016, 19:15 (CET)Odpovědět

Dobrý den, jedná se o překlep, díky za upozornění. --JOtt (diskuse) 1. 2. 2016, 19:28 (CET)Odpovědět

Wikislovník:Průzkum názorů/Parametry pravidel pro byrokraty

[editovat]

Dobrý večer. Chtěl bych vás zdvořile vyzvat, abyste se zapojil do tohoto průzkumu názorů. Čím víc uživatelů se zapojí, tím více bude konsensuální. Děkuji. --Auvajs (diskuse) 18. 2. 2016, 22:12 (CET)Odpovědět

Dobrý den, omlouvám se, ale necítím motivaci zapojit se do této debaty.--JOtt (diskuse) 26. 2. 2016, 13:17 (CET)Odpovědět

Ověření

[editovat]

Dobrý den. Před vložením šablony ověřit u českých slov vedle IJP, PSJČ a SSČ prosím dělejte i rešerši v ČNK, nejrychlejší to je přes stránku [3], kde vyplňte korpus syn (všechny korpusy dohromady), typ dotazu základní a jako dotaz hledané slovo. Např. pro znovelizovat mi to ukazuje 43 výskytů, což myslím jednoznačně říká, že to slovo existuje. Pokud se slovo nepodaří ověřit ani přes ČNK, zkuste ještě Google Books (prohledává literaturu). Pokud to slovo nikde není, pak prosím kromě vložení šablony též založte vlákno na stránce Wikislovník:Žádost o ověření. Děkuji. --Auvajs (diskuse) 25. 2. 2016, 22:50 (CET)Odpovědět

Dobrý den, máte pravdu, v ČNK jsem se nedíval, a díky za odkaz, může se hodit. Jinak, s tou žádostí o ověření- asi bych měl, ale přiznávám, že mi to přijde dost obtěžující, když uvážím, že v řadě případů se ta žádost velmi rychle vyřeší, snad to ani nestojí za tu námahu? --JOtt (diskuse) 26. 2. 2016, 13:17 (CET)Odpovědět
Žádost se často rychle vyřeší v případech, kdy vkladatel šablony neprovedl vlastní zběžný průzkum popř. při tom opomněl nějaký zdroj. Tedy v zásadě v případech, kdy ta žádost o ověření vůbec neměla být. Těchto žádostí tu v minulosti bylo mnoho a musím říct, že opakované neopodstatněné vkládání ověřovací šablony osobně považuji za velmi obtěžující. Dáte si práci s tvorbou hesla a pak někdo přijde, ani se neobtěžuje to slovo dát do googlu, kde by našel třeba i desítky nebo stovky výskytů v on-line periodikách nebo knihách, a hned vám hrozí smazáním hesla. Tedy možné "obtěžování" máme na dvou stranách, nikoli jen na jedné: "obtěžován" se může cítit též autora hesla (nebo kdokoli další, kdo by ho rád uchoval) tím, že zbytečně musí ověřovat heslo pro toho, kdo si nedal práci tím, aby prošel dostupné zdroje. Z tohoto důvodu vidím tu stránku WS:ŽOO jako krok dobrým směrem, i kdyby to pomohlo filtrování jen části zbytečných žádostí o doložení. Druhá věc je, že pokud se žádosti soustředí na jedno místo, zvýší to počet editorů, kteří případně mohou pomoci s ověřením (pokud nesleduji poslední změny, některých žádostí si snadno mohu nevšimnout). A archivace diskuzí mi taky přijde jako užitečná, v případě, že by se diskuze o ověření vedly na diskuzní stránce hesla, by tyto vzaly se smazáním hesla za své. --Auvajs (diskuse) 26. 2. 2016, 14:33 (CET)--Auvajs (diskuse) 26. 2. 2016, 14:33 (CET)Odpovědět
Myslím, že vše, co píšete, je pravda. Nevím, jestli jste to tak myslel, ale mezi řádky bych pak navíc případně mohl číst sdělení, že konkrétně včera, poté co jste sériově založil ty desítky sloves, jsem Vás obtěžoval vložením těch pár šablon s žádostí o ověření. Jsem samozřejmě rád, když hesla utěšeně přibývají, tím spíš, když to nejsou žádná minimální hesla nebo jen ohýbané tvary. I když jsem se díval vždy do více slovníků (s tím jsem si tedy tu práci dal), jak jsem už přiznal výše, v ČNK jsem sporné případy nehledal. Stejně se ale nemůžu zbavit dojmu z toho, že zas tak úplně pracně připravené a promyšlené jste vše neměl - vícero významů se mi zdálo definovaných dost nepřesně, a zdá se mi, že těch několik žádostí o ověření které jsem vložil během úprav těch desítek hesel vedlo přinejmenším k opravení některých chyb (např. zapolitizovat), jedna žádost o ověření pak zůstává (zortogonalizovat). Ostatně zdroje, které jste do hesel vložil, jsou také ve výsledku užitečné. Takže navrhuji, abychom si napříště dali více práce oba, jak s vytvářením tak před vkládáním ověřovací šablony.--JOtt (diskuse) 26. 2. 2016, 15:16 (CET
Upřímně řečeno, to, co jsem myslel, byly případy v minulosti, kdy se tu žádalo ověření slov jako jebat, frajer, umožňující, probíhající apod., a to často uživateli, kteří se ty žádosti ani nijak neráčili vysvětlit. Proti žádostem v dobré víře (kterou u vás vidím) nic nemám, měl jsem na mysli evidentní zneužívání té šablony (z něhož vás nijak neobviňuji).
Jinak ta dokonavá slovesa, která teď zakládám, mám z frekvenčního seznamu ČNK (SYN2010), kde bylo i to zortogonalizovat, nicméně v samotném ČNK ho nenacházím, což je divné. zapolitizovat pak byla moje chyba, za kterou se omlouvám. Co se týče významů, dělám, co je v mých silách. Za vaše opravy děkuji, jen mám pochybnost o opravě hesla zobjektivizovat, myslím, že je to skutečně učinit objektem, ostatně viz IJP, objektivizovat. Učinit objektivním by myslím bylo zobjektivnit. --Auvajs (diskuse) 26. 2. 2016, 16:25 (CET)Odpovědět
Díky za vysvětlení, teď je mi to jasné. Co se týče slovesa zobjektivizovat, nejsem si úplně jist, ale založil jsem aspoň objektivizovat, jehož význam (2) se docela blíží té současné definici. Ale je možné, že zobjektivizovat má významů také více. Držím palce v další tvorbě ;-) --JOtt (diskuse) 26. 2. 2016, 17:15 (CET)Odpovědět

Datamining

[editovat]

Uživatel:Danny B./Datamining/Výslovnost chystá frontální útok. Zachraň se/kolegy, kdo můžeš!! --Kusurija (diskuse) 17. 4. 2016, 09:07 (CEST)Odpovědět

Kandidatura na správce

[editovat]

Dobrý den, čirou náhodou, nerozmyslel jste si to ? :-) --Auvajs (diskuse) 5. 5. 2016, 17:15 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, opravdu ne... stále totiž nemám chuť jakkoliv se míchat do neplodných půtek. --JOtt (diskuse) 5. 5. 2016, 18:05 (CEST)Odpovědět

Dvojice hlasování

[editovat]

Hezký den, chtěl bych upozornit na to, že aktuálně probíhají dvě hlasování: první, o potvrzení práv správce Tchoře končí už v pondělí 9. května v jednu hodinu odpolední UTC, což by, nemýlím-li se, mělo být ve tři hodiny SELČ. Druhé hlasování, o omezení revertů uživatele Palua trvá ještě do úterní půlnoci (SELČ) 10. května. Aby bylo hlasování platné, je zapotřebí, aby v něm hlasovalo minimálně 7 oprávněných uživatelů, což momentálně ani jedno nesplňuje. Prosím proto o zvážení a případné přidání hlasu. --Bazi (diskuse) 8. 5. 2016, 11:39 (CEST)Odpovědět

Dohumusovat

[editovat]

[4] Jak bys to řekl jinak? Jestliže existuje odhumusovat (odstranit humózní vrstvu), je dohumusovat logické antonymum. JAn Dudík (diskuse) 12. 5. 2016, 21:36 (CEST)Odpovědět

@JAn Dudík: že se sem pletu, ale dohumusovat by podle mě znamenalo "dokončit humusování". Antonymum od odhumusovat by mohlo být též pohumusovat, nahumusovat, vyhumusovat, zahumusovat apod. Nicméně jsou to roviny spekulací, buď se to slovo nějak reálně používá, pak by k tomu měly být doklady, nebo ne a pak sem nepatří. Ńěco jiného jsou pravidelně vytvářena slova bez výjimek jako třeba přivlastňovací zájmena, kde asi u málo užívaných slov (např. kontrahentův, vinařčin) taky nebudeme mít všechna doložená, nicméně tam si nic nedomýšlíme, jen uplatňujeme pravidla slovotvorby. --Auvajs (diskuse) 12. 5. 2016, 22:17 (CEST)Odpovědět
Jistě, dokončit humusování do míst, kde byl humus předtím stavbou odstraněn :-) JAn Dudík (diskuse) 13. 5. 2016, 08:43 (CEST)Odpovědět
No já bych to asi neřekl vůbec. Myslím ale, že mým úkolem není slova vytvářet; pokud se nepletu, slovník je má zaznamenávat. A s tím souvisí šablona Ověřit. --JOtt (diskuse) 13. 5. 2016, 07:39 (CEST)Odpovědět
Právě, že já zaznamenávám reálné použití - slovo reálně používám už přes deset let :-). Ono totiž pravděpodobně spousta takto praxí používaných slov nebude příliš používána mimo praxi. Ale je pravda, že si neuvědomuji, že bych na toto slovo narazil v oborovém časopisu (tam se takovými detaily nezabývají). JAn Dudík (diskuse) 13. 5. 2016, 08:43 (CEST)Odpovědět
Jak víme, reálné použití je ve wikislovníku potřeba doložit, jinak je to považováno za vlastní výzkum. Navíc je důležité, aby se jednalo o použití širší než úzkou skupinou osob. Od toho máme pravidla, která popisují dostatečné (uznávané) zdroje, ale to Vám jako správci jistě nemusím vysvětlovat.--JOtt (diskuse) 13. 5. 2016, 09:01 (CEST)Odpovědět

tuhý

[editovat]

Dobrý den, jste si jistý těmi synonymy ve významu neohebný? Jinak děkuji za doplnění hesla. --Sintakso (diskuse) 25. 11. 2016, 18:16 (CET)Odpovědět

Velké poděkování

[editovat]

Dobrý den, moc vám děkuji, že jste hlasoval proti. Určitě to zde znáte více než já, tak mohl bych se vás na něco zeptat? Proč mě všichni tak utlačují a nevěří? Vždyť vše co píši v diskusích i v příkladech je pravda. Jsem jednoduše patnáctiletý asperger, který je nesmírně vděčný jediným lidem, které může jakžtakž považovat za kamarády. Když tak mně to napište na mojí nebo vaší diskusní stránky. --Pepa je nej (diskuse) 14. 12. 2016, 21:04 (CET)Odpovědět

Dobrý den, především, proti jsme hlasovali už tři, takže děkovat jen mně je trochu nelogické. Ale k vaší otázce- podle mě je to tím, že vaše příspěvky jsou trošku netradiční, jde samozřejmě o ty příklady užití které vkládáte. Ty podle mého názoru jsou v souladu s platnými pravidly, ale pravidla týkající se příkladů jsou dosti benevolentní. Toho už dříve, zdá se mi, využívali různí jiní editoři k cílům, diplomaticky řečeno, ne úplně slovníkovým a byly zde pak docela ostré spory. Ostatně, snadno si můžete povšimnout, že tak docela ty spory nepominuly. K běžnému arzenálu těch konfliktů patří i zakládání vícero účtů jedním uživatelem, často s různými neobvyklými jmény. No a do této situace pak vaše přihlašovací jméno a příspěvky někomu mohou zapadat tak, že si myslí, že patříte k jedné z (možná několika) stran dřívějších sporů. Berte to všechno jen jako můj názor, teď zas se kdokoliv hned může ozvat a tvrdit, že jsem úplně mimo. --JOtt (diskuse) 14. 12. 2016, 21:23 (CET)Odpovědět
Měl jsem tady jeden účet, Ahojkamarádí, ale žádných sporů jsem se nikdy neúčastnil. Mimochodem, podle toho mého článku na Necyklopedii nikomu nedojde, že vše co píši je naprosto upřímné? Myslím, že nějaký troll by nedokázal to takto vymyslet. --Pepa je nej (diskuse) 14. 12. 2016, 21:30 (CET)Odpovědět
Těžko říct, co si kdo myslí. Jasné je, že hlavním cílem editací by tady mělo být vylepšovat slovníkový obsah. Na to by i měl stačit jediný účet. --JOtt (diskuse) 14. 12. 2016, 21:37 (CET)Odpovědět
Ale od toho účtu ahojkamarádi jsem ztratil heslo a obsah vylepšuji, vždyť jsem založil 12 hesel. --Pepa je nej (diskuse) 14. 12. 2016, 21:40 (CET)Odpovědět
Ztratit heslo, to se samozřejmě může stát. A s tím vylepšováním, to jsem myslel úplně obecně, ne jen na vaši adresu. Klidně editujte podle pravidel dál, ale na vašem místě bych to nepřeháněl s oslavnými ódami na Pepu, i když je třeba prima kamarád. Wikislovník nemá být propagační dilo, a myslím, že můžete najít jiný způsob, jak se mu odvděčit.--JOtt (diskuse) 15. 12. 2016, 08:29 (CET)Odpovědět
Ale i tak, by komunita sama sobě uškodila, kdyby mě zabanovala. A mimochodem, Ban je to samé jako blok, nebo něco jiného? --Pepa je nej (diskuse) 15. 12. 2016, 14:31 (CET)Odpovědět

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

[editovat]
  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Proč to mažeš?

adgredior

[editovat]

Dobrý den. Promiňte, nevšiml jsem si té novinky v pravidlech pravopisu dělení (kterou sice považuji za nedostatečně logickou, ale budiž, pokud se nezapomenu, budu ji samozřejmě respektovat). Tímto se omlouvám za nepatřičnou editaci. Na totéž téma: byl byste schopen/ochoten založit latinské heslo adgredior s etymologií (a souvislostí s heslem agrese)? Nebo se mám raději obrátit na kolegu M. Kotačku? --Kusurija (diskuse) 31. 7. 2017, 17:31 (CEST)Odpovědět

Nic se samozřejmě neděje, chybu jsem (doufám že náležitě) opravil. Novinka v pravidlech (wikislovníku) to asi není - nejedná se o dělení slabičné, ale na koncích řádek; nemůžu ale ani vyloučit, že v IJP je chyba. Na adgredior si ovšem netroufám, latina není mým oborem... --JOtt (diskuse) 31. 7. 2017, 17:34 (CEST)Odpovědět

Pozvání k diskuzi Pod lípou

[editovat]

Dobrý den, rád bych vás pozval Pod lípu ke koncepční diskuzi ohledně šablonizace jazykových údajů. Věřím, že byste do této diskuze mohl přinést své zkušenosti, znalosti a dobré nápady. Děkuji za spolupráci. --Auvajs (diskuse) 9. 9. 2017, 01:30 (CEST)Odpovědět

Hromadné opravy ohýbacích tabulek...

[editovat]

Dobrý den, v zásadě těmito posledními editacemi opravujete typos, že? Nejsem si jistý, zda budete souhlasit, ale bylo by, prosím, možné, abyste přitom zatrhával parametr Malé editace? Děkuju a omlouvám se, že Vás tím otravuji. --2A02:A03F:3E5A:A500:E0C2:2528:5E64:C801 23. 11. 2017, 17:05 (CET)Odpovědět

Můžeme tomu říkat překlepy, nebo chybné vyplnění tabulek. Já si ale nejsem jistý, jak moc moje opravy odpovídají duchu "malé editace" - jde přece o změnu tvarů, ne? Asi jako kdybych opravil v hesle pán svoc z tvaru páne na pane. Jinak bylo by to o klikání víc, takže složitější... nejlepší by bylo využít robota, ale ani si nejsem jistý, že by to šlo.--JOtt (diskuse) 23. 11. 2017, 17:14 (CET)Odpovědět
...jo a děkuju za dovzdělání ohledně nehomofonnosti. ;--D (Jakkoliv pro moje přestárlé středoevropanské ucho jí asi nadále zůstane.) --2A02:A03F:3E5A:A500:E0C2:2528:5E64:C801 23. 11. 2017, 17:08 (CET)Odpovědět
No, je to možná trochu striktní, ale zase se tím omezí počet těch řádek...--JOtt (diskuse) 23. 11. 2017, 17:14 (CET)Odpovědět

成長

[editovat]

Nic ve zlém, 成長 je skutečně substantivum, protože se nedá časovat (předveďte mi, jak byste ho časoval ;-) ). Prostě to gramaticky nijak nejde. V japonštině všechna slovesa musí jít aspoň nějak časovat, jinak to nejsou slovesa. Také (pravá) přídavná jména se časují. Skloňování japonština nezná. Omlouvám se, že jsem revertoval. Hezký večer přeji. --Kusurija (diskuse) 8. 12. 2017, 17:23 (CET)Odpovědět

Za revert se zajisté nemusíte omlouvat, určitě máte pravdu- nevěděl jsem, zda to není omyl z Vaší strany. Jen se mi pořád ty významy zdají zvláštní... nešlo by dát jednodušeji, v bodě (1) a (2):

význam

[editovat]
  1. růst, sílit
  2. dospívání (člověka)
  3. (po)sílení vzkvétat

? Ten význam (3) ve mně vyvolává zmatek, protože čtenář vidí "(po)sílení - vzkvétat", tedy kombinaci substantiva a slovesa a odkaz na sloveso. Ale třeba je to jen mojí neznalostí japonštiny. Hezký večer též, --JOtt (diskuse) 8. 12. 2017, 17:36 (CET)Odpovědět

échelle

[editovat]

Nedá mi to, abych se nepodělilo o zážitek :--D Ve chvíli, kdy jsem na ni klikalo (s tím, že bych ji příp. založilo), byla ještě červená. Zkuste si představit můj zmatek, když se mi tam nečekaně objevilo plnohodnotné heslo! Zřejmě tak jednu dvě vteřiny staré... Doufám, že se máte dobře --FuLAmGNut (diskuse) 23. 1. 2018, 15:28 (CET)Odpovědět

Díky za zprávu, jsem rád, že Vám to udělalo radost. Snad Vám to ušetřilo trochu práce, takže třeba budete moci vytvořit jiné pěkné plnohodnotné heslo, na které já bych nestačil... Zdravím také,--JOtt (diskuse) 23. 1. 2018, 15:34 (CET)Odpovědět

Pozvání k hlasování

[editovat]

Vážený kolego, dovolil jsem si opět požádat o práva správce. Dávám tímto komunitě na vědomí. Nechal jsem 7 dní lhůtu na přidání dotazů v komentářích, milerád na případné dotazy odpovím. --Kusurija (diskuse) 26. 1. 2018, 00:16 (CET)Odpovědět

Kandidujte

[editovat]

Dobrý den, považuji za důležité, aby na wikislovníku bylo dostatek správců (zejména proto, kdyby některý ze stávajících vypadl kvůli „wikidovolené“). Jelikož jste velmi aktivní, Vaše práce je velmi kvalitní a i jako kolega jste nekonfliktní a pro všechny přijatelný, prosím Vás, abyste odpovědně zvážil, zda byste se přecijen uvolil kandidovat na správce (vím, že se Vám do toho kdysi moc nechtělo, ale třeba se situace změnila?). Byl by to pro wikislovník přínos. Děkuji za případnou reakci. --Kusurija (diskuse) 2. 3. 2018, 09:51 (CET)Odpovědět

Dobrý den, děkuji za opětování důvěry. Než bych ale opakoval vše, co už tu bylo sepsáno výše, myslím, že stačí, když zopakuji, že mě to opravdu stále neláká. Když jsem nezúčastněně sledoval úroveň debaty spojené s hlasováním o Vaší kandidatuře, byl jsem opravdu rád, že si můžu šetřit nervy. I nadále si myslím, že problém je zejména v dobré vůli zúčastněných a nedělám si moc iluzí, že by se v tomto ohledu něco rychle změnilo. Přispívání považuji za užitečné (v tom se s Vámi jistě shodnu); konflikty mezi přispěvateli, jejichž zájmem by mělo být přispívat (slovníkovým obsahem) naopak za politováníhodné, ale jakýkoliv správce na nich těžko něco změní, naopak bude vystaven tlaku, aby se do nich více či méně zapojil.--JOtt (diskuse) 2. 3. 2018, 16:01 (CET)Odpovědět

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

[editovat]
WMF Surveys, 29. 3. 2018, 20:36 (CEST)Odpovědět

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

[editovat]
WMF Surveys, 13. 4. 2018, 03:35 (CEST)Odpovědět

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

[editovat]
WMF Surveys, 20. 4. 2018, 02:44 (CEST)Odpovědět

Šablona na biblické citace a tři tečky

[editovat]

Ahoj, díky za úpravu https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=hovado&type=revision&diff=950030&oldid=950025 - ještě by ale potřeba opravit tu biblickou citaci - umíš to a mohl bys to, prosím, provést? Jinak pokud jsou tři tečky (resp. úplně správně trojtečka) za začátku výpovědi, má se podle IJP (a snad i podle normy) mezi nimi a následujícím slovem psát mezera (jako jsem to měl já)... Díky, --Jiří Janíček (diskuse) 4. 5. 2018, 20:26 (CEST)Odpovědět

Zdravím, díky za upozornění týkající se výpustky. Pohledem do kategorie šablon jsem zjistil, že zatím zřejmě žádná, která by biblické citace umožňovala. Asi by ji někdo musel nejdřív vytvořit...--JOtt (diskuse) 7. 5. 2018, 22:15 (CEST)Odpovědět
A uměl bys zařídit, aby se toho někdo, kdo to umí, ujal (já to, bohužel, nejsem...)? To by byla pecka! A mezeru teda doplňuju, ok? --Jiří Janíček (diskuse) 9. 5. 2018, 12:50 (CEST)Odpovědět
Aha, tak Danny B. tam už místo šablony dal aspoň odkaz do Bible kralické, která je na Wikizdrojích - což je částečně řešení, přesto by ale obecná šablona na různé biblické překlady (jako na wiki) byla lepší... A mezeru tam doplnil taky, ok. --Jiří Janíček (diskuse) 9. 5. 2018, 12:51 (CEST)Odpovědět

Kandidatura na správce

[editovat]

@JOtt:Dobrý den pane kolego. Snad víte o nynější problematické situaci (zejména probíhajícícm revertačním válkám) na Wikislovníku, proto si dovoluji také Vás požádat o kandidaturu na správce (myslím, že pokud nás bude kandidovat více, snad někdo z nás projde). Jste uživatel, který je zde, jak je patrné z posledních změn, dostatečně často a máte v nynější situaci asi dobré předpoklady zdejší masivní vandalismy a schválnosti eliminovat. Prosím o zvážení a případné navrhnutí dalšího jiného možného kandidáta, který by se této úlohy také mohl zhostit. Již měsíc se projevuje, jak špatné je nemít žádného správce v záloze, když oba stávající mají wikidovolenou. Proto mám naději, že od dosavadního zdrženlivého postoje na čas upustíte. --Kusurija (diskuse) 19. 7. 2018, 14:54 (CEST)Odpovědět

Uvítal bych vysvětlení, proč byla editace odstraněna

[editovat]

Co prosím bylo v této editaci špatně? https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=booklet&oldid=967435 Proč byla odstraněna, co mohu příště udělat lépe? Takto mi to připadá, jako mrhání časem. Děkuji Mik013 (diskuse) 6. 9. 2018, 20:28 (CEST)Odpovědět

Dobrý večer, překlady se dávají jen do českých hesel. Odstranění odkazu na Wikipedii byla chyba, kterou jsem už opravil. Něco je popsáno ve WS:FH, ten popis ale nemusí být vždy vyčerpávající. Jinak děkuji za Vaše editace, nenechte se odradit počátečními omyly; každý z nás se jednou začínal učit.--JOtt (diskuse) 6. 9. 2018, 21:22 (CEST)Odpovědět
Chyba to nebyla, neboť s odkazy do sesterských projektů je to stejně jako s překlady - pouze do českých hesel. Znovu jsem to odstranil.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 6. 9. 2018, 22:45 (CEST)Odpovědět

Díky za vaše odpovědi, ale:

1) článek https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Form%C3%A1t_hesla jsem si prošel a právě podle něho jsem postupoval

podle tam uváděné struktury: {{Viz|heslo

== jazyk

=== výslovnost

homofony, dělení, etymologie, varianty, slovní druh, skloňování/časování/stupňování, význam, překlady, synonyma, antonyma, související, slovní spojení, fráze a idiomy, přísloví, úsloví a pořekadla

[editovat]

== další jazyk

=== výslovnost

(...)

== poznámky


== externí odkazy

  • Článek ... ve Wikipedii
  • Galerie ... ve Wikimedia Commons

... [[Kategorie:]]

Interwiki

...je odkaz do sesterské wiki mimo jazykové sekce až v souhrnu na konci stránky v externích odkazech - tudíž (dle mého) (podobně jako třeba poznámky) na konkrétní jazykové variantě sekce nezávislý. Je jen otázkou času, než někdo tu českou doplní - zvláště pak když to slovo v češtině zní stejně.

2) v sekci https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Form%C3%A1t_hesla#Odkazy_do_sestersk%C3%BDch_projekt%C5%AF se o (ne)prolinkování (ne)českých výrazů nic nepíše.

3) příručka Ústavu pro jazyk český AV ČR připouští jak buklet tak booklet http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=booklet jaký jiný relevantní zdroj by jste mi tedy doporučili?

4) ano editoval jsem heslo, které dokonce ani českou sekci ještě nemá - v takovém případě bych namísto smazání očekával výzvu: "vytvoř českou sekci a chybně umístěný obsah do ní přesun" Ovšem smazání s "vysvětlením" "formát, dopl." - nezlobte se na mne, ale takto to skutečně odrazující je.

Navrhuji, že doplním českou sekci a pokud se mi něco nepovede, v diskusi mi (namísto mazání) napovíte. Šlo by? Mik013 (diskuse) 7. 9. 2018, 22:42 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, souhlasím s Vámi, že stránka popisující formát hesel není zcela vyčerpávající. Některé zvyklosti na ní prostě nejsou popsané. Příručka ÚJČ je samozřejmě zcela věrohodný zdroj. A odradit jsem Vás svým stručným shrnutím opravdu nechtěl. V diskusi jsem Vám i odpověděl, je ale pravda, že místo diskutování se radši obvykle věnuji úpravám hesel. Myslím, že ale po určité době snadno zjistíte, jaké jsou v heslech zažité zákonitosti. --JOtt (diskuse) 8. 9. 2018, 12:50 (CEST)Odpovědět

釩‎

[editovat]

Omlouvám se za nedorozumění v hesle. Šablonu minimum|ja jsem dal proto, že hlavní význam není uveden, jen ten (vedlejší), který je shodný s čínštinou. Doplním později. --Kusurija (diskuse) 7. 11. 2018, 15:20 (CET)Odpovědět

Aha, chápu. V tom případě bych považoval za vhodnější {{Doplnit|významy|ja}} — doplňuji.--JOtt (diskuse) 7. 11. 2018, 15:27 (CET)Odpovědět
Děkuji. --Kusurija (diskuse) 7. 11. 2018, 15:29 (CET)Odpovědět

Vlastní jména

[editovat]

Díky za doplnění. Vždycky si umiňuji, že to tam dám a vždycky na to zapomenu. --Lenka64 (diskuse) 9. 1. 2019, 17:16 (CET)Odpovědět

OK, není zač. Taky někdy zapomínám...--JOtt (diskuse) 9. 1. 2019, 17:22 (CET)Odpovědět

Status quo

[editovat]

Co na stránce status quo znamená úvodní "Možná hledáte Status quo."? Liší se jenom velkým písmenem, ale jinak je to totéž? Viti H. (diskuse) 4. 4. 2019, 07:45 (CEST)Odpovědět

možná že příslušnou substantivizovanou němčinu? kde se snad všechna(?) podstatnà jména píší s velkým písmenem na začátku... (Jenom hádám.) --Spamothèque (diskuse) 4. 4. 2019, 08:32 (CEST)Odpovědět

kub

[editovat]

Dobrý den, všiml jsem si, že do hesla kup jste přidával homofonum kub, ale nepodařilo se mi žádné takové v češtině dohledat. Pokud máte nějaké podklady, tak ho klidně po mé úpravě zase vraťte. S pozdravem, --Palu (diskuse) 2. 12. 2021, 14:24 (CET)Odpovědět